Ejemplos de uso de "represented" en inglés con traducción al ruso

<>
Latitude as represented in decimal degrees format. Широта в формате десятичных градусов.
All this represented only changed financial appraisals. Все это было следствием одного только изменения оценок.
It does not need to be "represented." Ей не нужны "представители".
Longitude as represented in decimal degrees format. Долгота в формате десятичных градусов.
DLP policy templates are represented as XML documents. Шаблоны политики DLP — это XML-документы.
I thought it represented the importance of the architect. Я думал, это отображало значимость архитектуры.
The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia. Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
Where that electron might be is represented by probability. Где может находиться этот электрон — определяется по вероятности.
gpot represented the modification to gmax due to phenological changes; gpot- изменение gmax, обусловленное фенологическими изменениями;
Instead, data will be represented as percentages throughout your report. В таких случаях смотреть статистику можно только в процентах.
Here are two individuals represented by their anonymous ID codes. Вот безликие идентификационные коды двух человек.
And this actually represented kind of a sea change to me. И для меня это было символом чудесной трансформации.
To some, this revelation represented a culminating event for economic theory. Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории.
The new treaty between America and Chile also represented an opportunity. Новый договор между Америкой и Чили выглядит благоприятным для Чили.
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. Это ожесточение и страх, к несчастью, умело используются многими политиками.
The child who represented it was mocked, ridiculed and bullied endlessly. Ребенок, который был их представителем, подвергался насмешкам, осмеянию и постоянному запугиванию.
In 1800, Asia represented more than half of global population and output. В 1800 году Азия составляла более половины мирового населения и производства.
But the insult represented by attempted EU and NATO expansion runs deeper. Впрочем, обида, нанесенная попытками экспансии ЕС и НАТО, гораздо глубже.
Area staff payroll costs represented 93 per cent of total payroll costs. Расходы на зарплату местного персонала составили 93 процента от общих затрат на заработную плату.
And that would be represented by the firing of boundary-detecting cells. Это возможно благодаря активности нейронов определения границ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.