Ejemplos de uso de "requesting" en inglés con traducción al ruso

<>
Chameleon plane's requesting clearance for start up. Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет.
He is requesting a deal for Red-Eye. Он продает партию Красного Глаза.
Requesting to Become an Admin of a Company Page Получение прав администратора страницы компании
Dulles, this is Oceanic 343 heavy requesting emergency landing. "Даллес", это "Океаник", рейс 343 у нас вынужденная посадка.
I shot a line back, requesting the missing attachment. Я отправил ответ, попросив недостающее приложение.
For all I know, they were requesting their own troubles. Насколько я понимаю, они сами напрашивались на неприятности.
5-4 detectives requesting a 10-13 at 1399 Claremont. Детективам 54 нужно подкрепление по адресу Клермонт, 1399.
The person requesting the licence must be an Omani national; лицо, ходатайствующее о выдаче лицензии, должно быть гражданином Омана;
In American fertility clinics, 75 percent of couples are requesting girls and not boys. В американских роддомах 75% пар хотят девочек, а не мальчиков.
A copy of these procedures may be obtained by contacting us and requesting a copy. Вы можете связаться с нами для получения копий этих процедур.
On 8 November 2005 a letter was sent to the Moroccan authorities requesting a visit. 8 ноября 2005 года марокканским властям было направлено письмо с просьбой о посещении страны.
More than 30,000 Cubans signed the Varela petition requesting a referendum on basic rights. Более 30 000 кубинцев подписали петицию Варела, в которой требуется провести референдум по вопросу основных прав.
Hey, Sir, I'm requesting desk duty, 'cause I'd rather mop the floor with my tongue. Сэр, хочу работать в офисе, потому что я лучше помою пол языком.
Chiyoda states that it wrote to SCOP requesting release of the retention monies on 30 July 1986. " Чиода " указывает, что она обратилась к " СКОП " с просьбой разблокировать удержанные средства 30 июля 1986 года.
And there was a work order placed three days ago, requesting the power be turned back on. И там были начаты какие-то работы три дня назад, с обратным подключением энергии.
As current ASEAN chair, he floated the idea of concertedly requesting a pardon for Aung San Suu Kyi. Будучи текущим председателем АСЕАН, он пустил в ход идею относительно того, чтобы согласованными действиями добиваться помилования в отношении Аун Сан Су Чжи.
The submission of more detailed information by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators; представление более подробной информации ведущим адвокатом при представлении просьбы о привлечении второго адвоката, референтов и следователей;
In addition to the declarant requesting release of the goods to free circulation, Community legislation foresees three Customs debtors: Помимо декларанта, испрашивающего разрешение на свободное перемещение груза, законодательство Сообщества предусматривает следующие три типа должников перед таможенными органами:
From there, you'll be able to send them a note requesting permission by using our private messaging system. Отсюда с помощью нашей системы обмена личными сообщениями можно отправить владельцу сообщение с просьбой о разрешении.
Before requesting an e-wallet withdrawal, you need to store your payout details on the page Profile -> Payout Details. Перед заявкой на вывод на электронные кошельки, Вам необходимо сохранит личные реквизиты на странице Профиль -> Реквизиты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.