Ejemplos de uso de "resets" en inglés con traducción al ruso

<>
Her memory resets every 30 seconds. Ее память перезагружается каждые 30 секунд.
The "Defaults" button resets the initial values. Кнопка "По умолчанию" устанавливает первоначальные значения.
To choose a new phone number to be used for password resets: Выбор нового номера телефона на случай изменения пароля
The date resets to the current date when you close your client session. Для этой даты восстанавливается значение текущей даты при закрытии сеанса клиента.
This resets the DACP bit and permits the DAG member to mount databases. При этом будет переустановлен бит DACP, что позволит члену группы DAG подключить базы данных.
Because when Carentan resets itself to real world time, they don't exist. Потому что, когда Карентан появляется в реальном веремени, этих людей не существует.
Unless someone resets it remotely, at the end of the 30 days, it would stop. Если его периодически не переставлять, по истечении 30 дней он остановится.
Instead, instability builds up until the system is shocked and resets, with the exact timing unpredictable. Вместо этого, нестабильность нарастает, пока система не войдет в состояние шока и не восстановится.
Each active Office 365 subscription is entitled to 60 Skype minutes/month, per user; this allowance resets each month. В каждой действующей подписке на Office 365 предоставляется 60 минут Skype в месяц на пользователя (неиспользованное время не переносится на следующий месяц).
The status quo looks like it’s constantly evolving, because our hero defeats the latest threat, but really everything just resets to zero. Статус-кво как бы постоянно меняется, потому что наш герой устраняет очередную угрозу, но в действительности все просто обнуляется и возвращается в исходное положение.
In some cases, like password resets or security verification, you'll need to request the email again after making any of the above changes. В некоторых случаях, например, при изменении пароля или проверке безопасности, вам придётся повторно запросить подтверждение по электронной почте после внесения любых указанных выше изменений.
It's like the same shit just happens over and over and then in a week it just all resets until it happens again. Это как одно дерьмо просто случается снова и снова и затем, через неделю все это только отдышка, пока все не случится опять.
When the time expires, the console shuts down and can't be used again until the Family Timer automatically resets the next day or week. Когда время истечет, консоль автоматически отключится и ее невозможно будет включить, пока семейный таймер не перейдет на следующие день или неделю.
As the global health community resets its annual clock – and I begin cataloguing the big health stories of 2018 – we should take a moment to reflect on the 12 months recently ended. Поскольку мировое сообщество здравоохранения заново запускает свои ежегодные часы – и я начинаю каталогизировать большие истории здоровья 2018 года, мы должны задуматься о недавно завершившихся 12 месяцах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.