Exemplos de uso de "resolvable" em inglês

<>
Note that this value needs to be configured and resolvable in your organization's public DNS. Обратите внимание: это значение должно быть настроено и разрешимо в общедоступном DNS вашей организации.
Across the globe, forces of extremism seek to transform resolvable political conflicts into endless religious wars, using all means of violence at their disposal. Повсюду в мире силы экстремизма, используя все имеющиеся в их распоряжении средства насилия, стремятся превратить вполне разрешимые политические разногласия в бесконечные религиозные войны.
Unfortunately, the Palestinian Authority is dominated today by a terrorist organization that teaches children to hate and seeks to transform the conflict from a resolvable political dispute into an endless religious confrontation. К сожалению, сегодня ведущую роль в Палестинской администрации играет террористическая организация, которая учит детей ненависти и стремится превратить конфликт из разрешимого политического спора в бесконечное религиозное противостояние.
A complete address for the hotel that must be resolvable to its location. Полный адрес отеля, по которому можно однозначно установить его местонахождение.
The name of the cluster/DAG is not registered in DNS, and it is not resolvable on the network. имя кластера/группы обеспечения доступности баз данных не зарегистрировано в DNS, оно неразрешимо в сети;
The value of the msExchSmtpFullyQualifiedDomainName attribute specifies the FQDN for the SMTP virtual server and must be resolvable by the Domain Name System (DNS) networking protocol. Значение атрибута msExchSmtpFullyQualifiedDomainName указывает полное доменное имя виртуального SMTP-сервера, при этом сетевой протокол системы DNS должен быть в состоянии разрешить это имя.
While some technical barriers to a Russian-Ukrainian free-trade agreement exist — primarily Moscow’s concern that Ukraine might constitute a backdoor to Russia for E.U. firms that might otherwise be subject to Russian tariffs — these issues should be resolvable. Хотя в настоящее время существуют некоторые технические барьеры, препятствующие свободной торговле между Россией и Украиной — в основном Москва обеспокоена тем, что Украина может стать задней дверью для компаний Евросоюза, товары которых в противном случае облагались бы пошлинами, — эти вопросы можно будет решить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.