Ejemplos de uso de "review committee" en inglés con traducción al ruso

<>
Members of the Central Review Committee reported that they do not have a clear understanding of their role, especially since they are not consistently provided with the performance appraisals (PAS) of candidates. Члены центральных наблюдательных комитетов отметили, что у них нет четкого понимания своей роли, особенно в связи с тем, что им не всегда предоставляются материалы по служебной аттестации кандидатов (ССА).
Section 5.03 of the Procurement Manual requires that a supplier review committee should review the evaluations of supplier applications, recommendations for the removal of suppliers from the supplier roster, and the performance of the supplier, including quality and timely delivery of goods and services. В разделе 5.03 Руководства по закупкам Организации Объединенных Наций предусмотрено, что наблюдательный комитет по поставщикам должен проводить обзор оценок заявлений поставщиков и рекомендаций по исключению поставщиков из реестра, а также оценивать результаты деятельности последних, включая качество и своевременность поставок товаров и услуг.
A Central Review Committee at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment, promotion and review of staff in the Professional category up to the P-4 level, except that appointment and promotion of candidates having successfully passed a competitive examination shall be given by Boards of Examiners, in accordance with rule 104.15; центральный наблюдательный комитет в Центральных учреждениях и установленных местах службы, для вынесения рекомендаций по вопросам, связанным с назначениями, повышением в должности и переаттестацией сотрудников категории специалистов до уровня С-4 включительно, за исключением вопросов, связанных с назначениями и повышениями в должности кандидатов, успешно сдавших конкурсные экзамены, которые будут выноситься экзаменационными комиссиями в соответствии с правилом 104.15;
A Central Review Committee at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment, promotion and review of staff in the Professional category up to the P-4 level, except that advice on the appointment of candidates having successfully passed a competitive examination shall be given by Boards of Examiners, in accordance with rule 104.15; Центральный наблюдательный комитет в Центральных учреждениях и установленных местах службы, для вынесения рекомендаций по вопросам, связанным с назначениями, повышением в должности и переаттестацией сотрудников категории специалистов до уровня С-4 включительно, за исключением рекомендаций по вопросам, связанным с назначениями и повышениями в должности кандидатов, успешно сдавших конкурсные экзамены, которые будут выноситься экзаменационными комиссиями в соответствии с правилом 104.15;
When approved by the commission (and an internal review committee), safety guides can be published. После одобрения проекта комиссией (и внутренним комитетом по обзору) руководства по нормам безопасности могут быть опубликованы.
At UNOCI, neither a vendor management policy nor the local vendor review committee had been established. В ОООНКИ не были определены правила в отношении ведения базы по поставщикам и не был создан местный комитет по оценке поставщиков.
At its fourth meeting, the Persistent Organic Pollutants Review Committee took decision POPRC-4/5 on endosulfan. На своем четвертом совещании Комитет по рассмотрению стойких органических загрязнителей принял решение КРСОЗ-4/5 об эндосульфане.
At its second meeting, the Persistent Organic Pollutants Review Committee adopted decision POPRC-2/4 on lindane. На своем втором совещании Комитет по рассмотрению стойких органических загрязнителей принял решение КРСОЗ-2/4 по линдану1.
The six members of the accident review committee, all senior naval officers, were seated at an elevated table. Шесть членов комиссии, все старшие морские офицеры, сидели за столом, установленном на некотором возвышении.
In fact, a WHO review committee recommended just such a fund, amounting to at least $100 million, in 2011. На самом деле, обзорный комитет ВОЗ рекомендовал создание подобного фонда в размере не менее 100 миллионов долларов в 2011 году.
At its second meeting, the Persistent Organic Pollutants Review Committee adopted decision POPRC-2/1 on commercial pentabromodiphenyl ether. На своем втором совещании Комитет по рассмотрению стойких органических загрязнителей принял решение POPRC-2/1 по коммерческому пентабромдифениловому эфиру1.
Revision to the terms of reference of the Persistent Organic Pollutants Review Committee proposed by the Committee at its fourth meeting Пересмотренный круг ведения Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей, предложенный Комитетом на его четвертом совещании
The Chemical Review Committee will forward the recommendation and draft decision-guidance document to the Conference of the Parties for decision. Комитет по рассмотрению химических веществ направит рекомендацию и проект документа для содействия принятию решения Конференции Сторон для принятия решения.
Finally the chairman said, “It is the decision of the accident review committee to have Cadet Miller retested for simulated carrier landings.” Наконец, ее председатель сказал: «По решению Комиссии по расследованию аварий, курсант Миллер должен будет повторно выполнить тестовые полеты с имитацией посадки на авианосец».
The task group would present the proposal and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. Целевая группа направляет предложение и сопутствующую документацию Комитету по рассмотрению химических веществ в рамках представленного в виде таблицы резюме этих замечаний.
The Conference had before it a note by the Secretariat on the nomination of Governments to designate experts for the Chemical Review Committee. Конференции Сторон была представлена записка секретариата об определении правительств, которые должны назначить экспертов для работы в Комитете по рассмотрению химических веществ.
The task group will present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. Целевая группа представит уведомления и сопроводительную документацию Комитету по рассмотрению химических веществ наряду с резюме замечаний в табличной форме.
The task group would present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. Целевая группа направляет уведомления и сопутствующую документацию Комитету по рассмотрению химических веществ в рамках представленного в виде таблицы резюме этих замечаний.
The task group would present the proposal and the accompanying documentation to the Interim Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. Целевая группа представляет предложение и сопроводительную документацию Временному комитету по рассмотрению химических веществ вместе с резюме комментариев в форме таблицы.
Not solicit or accept gifts, hospitality, or other benefits from persons, groups or organizations having or likely to have dealings with the Chemical Review Committee; не вымогают и не принимают подарки, знаки внимания или иные блага от лиц, групп или организаций, которые имеют или могут иметь деловые отношения с Комитетом по рассмотрению химических веществ;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.