Ejemplos de uso de "rigor tremens" en inglés con traducción al ruso

<>
There were signs she'd been beaten, and rigor mortis had already set in. Были признаки того, что ее избили, и тело уже окоченело.
At the same time, the study recognized that Kickstarter supporters weren't always applying the same kind of discipline and rigor in their analysis of projects. И в то же время исследование показало, что люди, поддерживающие фонд Kickstarter, не всегда подходили к оценке проектов с одинаковой строгостью и беспристрастностью.
I can’t think of one recent significant academic work by a U.S. scholar that meets the rigor of traditional international relations theory applied to Latin America. Я не могу вспомнить ни одну из числа последних научных работ, написанную американским ученым, в которой традиционно строгие критерии международных отношений использовались бы применительно к Латинской Америке.
Stiglitz's pronouncements offered formidable support to those who opposed IMF rigor, indeed, and at the very least they confused the public and policymakers alike. Действительно, заявления Стиглитца предлагают солидную поддержку тем, кто противостоит резкости МВФ и они привели в замешательство и общество, и сильных мира сего.
The Nobel Prize-winning global scientific process called the Inter-Governmental Panel on Climate Change (IPCC) has set the gold standard for scientific rigor in analyzing the threats of human-induced climate change. Его необходимо расценивать согласно преобладающим научным критериям и развивающимся возможностям климатической науки.
the rigor which its supporters imposed on economic thinking helped expose the weaknesses many underlying hypotheses. строгость, которую те, кто их придерживается, внесли в экономическое мышление, помогла выявить слабость многих основополагающих гипотез.
Yet Germany insists on imposing its own rigor on the eurozone as a whole, a strategy the above-mentioned states can pursue only at the risk of social chaos. Но Германия настаивает на навязывании своей строгости всей еврозоне, стратегия, которой вышеупомянутые страны будут придерживаться только в случае социального хаоса.
Judging by the onset of rigor, the work was probably done around time of death. И судя по началу трупного окоченения, операция прошла не задолго до смерти.
They're in full rigor. Полное трупное окоченение.
Liver temperature, build-up of gases, extent of rigor - routine stuff. Темперетура печени, газообразование, степень окоченения, вобщем обычные вещи.
Spontaneous onset of rigor as the result of cadaveric spasms. Спонтанное наступление окоченения в результате трупных спазмов.
Progression of rigor slowed by the temperature of the water, but it's still well set in. Процесс трупного окоченения замедлен холодной водой, но оно еще не прошло.
Looks consistent with lividity and rigor. Окоченение и синюшность это подтверждают.
You start with hard sciences on the north wall, and then you move clockwise around the room in descending order of academic rigor. Сначала мы видим точные науки у северной стены, а потом переходим по часовой стрелке через всю комнату и видим книги в порядке убывания академической точности.
Lividity and rigor puts the time of death between midnight and 2:00 a.m. Синюшность и окоченение указывают на время смерти около 2-ух часов ночи.
Let me just tell you that I treat Laura with the same integrity, the same concern, the same rigor as I treat all my patients. Позволь сказать, что я лечил Лору с той же честностью, тем же отношением и суровостью, что я лечу всех моих пациентов.
Rigor had passed, putrefaction had begun. Строгость прошло, гниение началось.
Rigor completely passed. Трупное окоченение полностью прошло.
How to soften such rigor? Как суровость его смягчить?
Uh, yeah, according to rigor, between 8:00 and 10:00 last night. Да, так как он оцепенел, примерно между 8 и 10 часами прошлой ночью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.