Usage examples of "romans" in English with translation to Russian

<>
Initially, the Convention refused to include any mention of Christianity or Europe's Judeo-Christian heritage whatsoever, citing only the Enlightenment tradition, alongside the Greeks and Romans. Первоначально, Конвент отклонил включение любого упоминания о Христианстве или иудейско-христианском наследии Европы; упомянуты были лишь традиции эпохи Просвещения, а также греческое и римское наследие.
But the Romans developed salting. Но римляне придумали засаливание,
These last two innovations led to the production of steel on a semi-industrial scale and, along with the Medieval invention of the blast furnace and development of cast iron, advanced Medieval metal technology well beyond that of the Romans... Последние два нововведения послужили причиной производства стали в полупромышленных масштабах и наряду со средневековым изобретением доменной печи и чугуна передовая средневековая технология производства металла далеко ушла от эпохи римских завоеваний.
The Romans have broken their word. Римляне не сдержали слова.
Oh yes, and the Romans used treadmills. О да, а римляне использовали силу мышц.
Friends, Romans, countrymen, lend me your beers! Друзья, римляне, соотечественники, тащите сюда своё пивко!
("Consider the end"), the Romans used to say. ("Подумай о последствиях"!), говорили римляне.
In modern terms, the Romans faced a monetary squeeze. Говоря современным языком, римляне столкнулись с сокращением денежной массы.
The Romans, impressed by their bravery and horsemanship, spared their lives. Впечатленные их храбростью и верховой ездой, Римляне сохранили им жизни.
Asterix, since now we are not romans, where do we go? Астерикс, раз мы теперь не римляне, куда мы едем?
Asterix, where do we go now that we're not Romans anymore? Астерикс, раз мы теперь не римляне, куда мы едем?
Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened. Римляне не желали своей империи упадка, но это произошло.
The plague triggered a demographic crisis that helped to topple the Romans’ “eternal empire.” Чума спровоцировала демографический кризис, который способствовал краху «вечной империи» римлян.
And so what they found, in fact, is that exploitation really began heavily with the Romans. Было обнаружено, что начало активному использованию океана положили римляне.
In the second the Romans gained, but on the whole I cannot say that we lost concentration. Во втором римляне прибавили, но в целом я не могу сказать, что мы потеряли концентрацию.
Did you know that during Saturnalia, Romans would go from house to house singing in the nude? Вы знаете, что во время Сатурналии, римляне нагишом ходили от дома к дому и пели?
Persians mingled easily with the Egyptians, Greeks, and Romans, conveying their skills, discoveries, and statecraft to the West. Персы легко взаимодействовали с египтянами, греками и римлянами, делясь с Западом своими знаниями, открытиями и искусством управления государством.
The ideas of the Greeks and Romans, Christianity, Judaism, humanism, and the Enlightenment have made us who we are. Идеи греков и римлян, христианства, иудаизма, гуманизма и эпохи Просвещения сделали нас теми, кто мы есть.
But Romans did not always nail crucifixion victims to their crosses, and instead sometimes tied them in place with rope. Однако римляне не всегда пригвождали своих жертв к крестам, вместо этого иногда привязывая их веревками.
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!