Ejemplos de uso de "running into" en inglés con traducción al ruso

<>
He came running into the room. Он вбежал в комнату.
Cash benefits to seafarers now running into millions. Денежные пособия для моряков сейчас исчисляются миллионами.
I was running into your arms and I felt so safe. Я бежала в твои объятия и чувствовала себя в полной безопасности.
No one will be looking for a grounder running into the mountain. Никто не будет искать землянина, который бежит в гору.
So, that-that was funny, running into you at the beach today. Короче, было забавно напороться сегодня на пляже на тебя.
Boy, you don't know, I been dreaming of running into you again. Парень, ты даже не представляешь как я мечтаю на тебя снова наехать.
You give fowler the music box, And kate comes running into your arms. Ты отдашь Фаулеру музыкальную шкатулку, и Кейт влетит тебе в объятья.
Not like the fake thrill of running into your ex-girlfriend on the street. Но не как поддельное волнение при встрече с бывшей девушкой на улице.
But running into a situation like this blindly and hot-headed will only make things worse. Но слепо и очертя голову бросаться в такое дело - значит сделать лишь хуже.
Even with skeletal fluorosis, Adam's injuries are not consistent with just running into a tree. Даже учитывая флюороз скелета, повреждения Адама были бы менее тяжелыми, если бы он просто ударился о дерево.
What got to me today was running into a black man as bigoted as any white man. Что мне было тяжело сегодня, это встретиться с чернокожим таким же нетерпимым, как белый.
What a coincidence, running into you, Bill, seeing as you're the reason I'm out here. Какое совпадение, наткнутся на тебя, Билл, ведь я здесь именно из-за тебя.
Why is a project that began with such high hopes in the wake of World War II running into so much resistance? Почему же проекту, который начинался после второй мировой войны с таких больших надежд, теперь оказывается так много сопротивления?
It's a real head-wrecker, running into your ex and seeing that he's still hot, filthy rich, and a murder suspect. Тяжело встретить бывшего, узнать, что он все еще богатый и сексуальный, да еще и подозреваемый в убийстве.
The price tag for technical, financial, economic, and environmental feasibility studies and long-term plans can be high, running into the millions of dollars. Цена технических, экономических и экологических технико-экономических исследований, а также долгосрочных планов может быть высокой, доходя до миллионов долларов.
But derailing nuclear projects while running into technical difficulties with Westinghouse fuel assemblies in Rosatom reactors is a dangerous way to promote energy security there. Срыв атомных проектов, который сопровождается техническими проблемами с тепловыделяющими сборками Westinghouse в реакторах Росатома, это рискованный способ продвижения энергетической безопасности.
If we were on deployment, my buddy Javy would be running into the mud getting punched in the chest by every NCO in his battalion. Если б мы были на учениях, моего друга Хави втоптали бы в грязь и побили бы все его унтер-офицеры.
In the autumn of 2008, the Minotaur was mortally wounded after running into the wall of private debt that was a by-product of its appetite. Осенью 2008 года Минотавр был смертельно ранен, разбившись о стену задолженности частного сектора, которая являлась побочным продуктом его аппетита.
I remember as though it were yesterday running into one of my more important clients by chance on the sidewalk in front of a San Francisco bank. Я помню, словно это случилось вчера, как я случайно встретился с одним из своих крупных клиентов возле банка Сан-Франциско.
“It’s sort of like running into the fire and grabbing some valuables and running out, then waiting a little bit and going back in,” says McKay. «Это все равно, как если забегать в горящий дом, хватать ценности и убегать, немного пережидать и повторять снова», — объясняет Маккей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.