Exemplos de uso de "scratchings" em inglês com tradução para o russo

<>
It was the scratchings of a group of sailors and tradesmen that he had terrorised and forced out over the seas. Это были каракули группы моряков и торговцев, которых он терроризировал и вынудил скитаться по морям.
Instead, they are reduced to scratching, circling and pacing endlessly. Вместо этого они уменьшены до царапание, кружась и шагая бесконечно.
Resistant to scratching and fading. устойчивы к царапинам и выцветанию;
Soon, something could be heard scratching at the trap door in the corner. Вскоре на лестнице в углу послышалось какое-то царапанье.
Hair pulling and face scratching without blood is 15 dinars more. Рвание волос и царапание лица без крови еще 15 сверху.
Uh, Nadia, I have floor pads as to avoid the scratching of hardwood floors. Надя, у меня есть коврики на пол, чтобы избежать царапин паркета.
But it can also involve, for example, kicking, shaking or throwing children, scratching, pinching, biting, pulling hair or boxing ears, forcing children to stay in uncomfortable positions, burning, scalding or forced ingestion (for example, washing children's mouths out with soap or forcing them to swallow hot spices). Но это также может быть связано, например, с пинками, встряхиванием или толканием детей, царапаньем, щипанием, кусанием, выдергиванием волос или оплеухами, принуждением детей оставаться в неудобном положении, обжиганием, ошпариванием или принудительным заглатыванием (например, промывкой ртов детей мылом или принуждением к проглатыванию острых специй).
Forgive me for not teaching him the finer points of scratching. Прости, что я не обучал его как защитить живот от царапаний.
Well, the bear was responsible for the scratching and gnawing part, all post-mortem. Медведь ответственен за царапины и обглоданные части, уже посмертно.
I mean, there's been banging and poking and scratching and hanging and teasing. Там еще были удары, тыканья и царапание и подвешивание, и дразнение.
such as pitting, scratching, sunburn, pressure marks covering in total not more than 2 cm for defects of elongated shape, and 1 cm2 for other defects; например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, следов сдавливания, на которые в общей сложности приходится не более 2 см дефектов продолговатой формы и 1 см2 при других дефектах.
So, the girl say she thinks she heard a noise scratching on the car door, right? Значит, девушка говорит, что думает, будто услышала царапание двери машины, так?
such as pitting, scratching, sunburn, bruising, and healed injuries covering in total not more than 4 cm in length for defects of elongated shape and 2.5 cm2 of the total area for other defects; например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, помятостей и зарубцевавшихся повреждений, на которые в общей сложности приходится не более 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 общей площади для других дефектов.
Without the cognitive ability to connect your outburst to their scratching, cats see only chaotic aggression. Не имея когнитивных способностей связать вспышку вашего гнева со своим царапанием дивана, коты видят только вашу хаотическую агрессию.
Pork scratchings are fried pig skin, mate. Свиные шкварки это жареная свиная шкура, приятель.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!