Ejemplos del uso de "scrub" en inglés con traducción "очищать"

<>
I can scrub and boost it. Могу очистить и сделать громче.
Go round and round and scrub it clean. Плавай и плавай, пока не очистишь его до блеска.
15 minutes for the lap dance, A half hour to scrub the guilt off my soul. 15 минут - для танца на коленях, полчаса - для того, чтобы очистить душу от вины.
Wait, Lanie, if the killer is trying to get rid of evidence, why would he only scrub the hands and face? Подожди, Лэни, если убийца пытается избавиться от улик, то зачем очищать только руки и лицо?
I'm gonna take lily to school, and then when i get home, I'm gonna scrub this place like a crime scene, Which it is, because you've murdered joy. Я отведу Лили в школу, а когда вернусь домой, я очищу это место так, словно это место преступления, которым оно и является, потому что ты убил веселье.
Victor must be scrubbed and monitored closely. Виктор должен быть полностью очищен, и за ним должны постоянно наблюдать.
Turnips need to be scrubbed and peeled. Репа должна быть вымыта и очищена.
The same parts of the body the killer scrubbed. Те же части тела очистил убийца.
If you purge yourself in my cab, you pay for the scrubbing. Если ты очищаешь себя в извозчика, Вы платите за чистку.
And the skin is abraded in places where the person scrubbed so hard. И кожа была очищена на тех местах, которые человек очищает особо тщательно.
It looks like someone scrubbed his skin with it but after he was already dead. Похоже, кто-то пытался очистить кожу, но уже после того, как он умер.
Yeah, I know, but I scrubbed the background and separated the different frequencies, and then I amplified the resulting file. Да, я знаю, но я очистила задний фон, отделила различные частоты, и потом я усилила получившийся файл.
The new weld seams and other repaired parts shall be cleaned and scrubbed with stainless steel brushes, graving tools, sandpaper and polishers. Новые сварные соединения и все другие отремонтированные части должны быть очищены и обработаны щеткой из нержавеющей стали, скребком, бумагой из стекловолокна, шлифовальными материалами.
The day after Jason died, those same people came back in, cleaned the place out, scrubbed it from top to bottom with bleach. Через день после смерти Джейсона, эти же люди вернулись, очистили место, сверху донизу хлоркой.
Okay, we are going to a spa in Santa Barbara, and we're not just doing massages we're doing body scrubs, too. Так, мы поедем в спа в Санта-Барбаре, и не просто для массажа, нет, - полное очищение тела.
I've just spent the last three hours scrubbing any and all hint of you from this lab, so as to eliminate the possibility of contaminating any evidence. Я только что провел три часа, очищая все до мелочей, что могло бы указывать на тебя в этой лаборатории, чтобы исключить возможность загрязнения любой улики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.