Ejemplos del uso de "sectors" en inglés con traducción "отрасль"

<>
Jobs in traditional sectors were saved, but productivity declined. Рабочие места в традиционных отраслях удалось спасти, однако начала снижаться производительность.
Of course, there could be specific arrangements for particular sectors. Конечно, могут быть найдены индивидуальные решения для отдельных отраслей.
Dutch industry sectors were structured differently from those in ECODAT. Структура отраслей промышленности в Нидерландах отличается от структуры, используемой в ЭКОДАТ.
Firms in the energy, infrastructure, banking, and armaments sectors have been nationalized. Произошла национализация компаний в целом ряде отраслей – ТЭК, инфраструктура, банковский сектор, оборонная промышленность.
This suggests that energy-intensive sectors are more likely to experience onshoring. Это свидетельствует о том, что оншоринг более вероятен в энергоемких отраслях.
Across many sectors, industrial concentration is increasing – and so is market power. Во многих отраслях экономики увеличивается рыночная концентрация – и рыночная сила.
Scaling up infrastructure investment also promises to spur private investment in other sectors. Увеличение масштаба инфраструктурных инвестиций поможет также подстегнуть частные инвестиции в других отраслях экономики.
Collaboration across the health and ICT sectors, both public and private, is essential. Крайне важно налаживать сотрудничество между медицинской отраслью и отраслью ICT, причём как в частном секторе, так и в государственном.
• Agreements among groups of key countries to reduce emissions in specific industrial sectors; • Достижение соглашения между группами ведущих стран, направленное на снижение выбросов в конкретных отраслях промышленности;
Moreover, deep financial linkages among sectors amplified the potential fallout of financial risk. Более того, глубокие финансовые связи между отраслями усиливали потенциальные последствия финансового риска.
The sectors best equipped to absorb these young Arabs are tourism, construction, and agriculture. Наиболее подходящими отраслями экономики для трудоустройства этой арабской молодёжи являются туризм, строительство и сельское хозяйство.
These sectors are technologically sophisticated, but form a narrow base for long-term development. Но, несмотря на то, что в этих отраслях широко используются современные технологии, они не могут служить достаточной основой для долгосрочного развития.
Upgrading energy production and consumption efficiencies, particularly in energy-intensive industries, transport and power sectors; повышение эффективности производства и потребления энергии, особенно в энергоемких отраслях, на транспорте и в частном секторе;
Moreover, most of the observed growth was generated by capital rather than labor-intensive sectors. Кроме того, большая часть наблюдаемого роста сформировалась за счет капитала, а не трудоемких отраслей.
In the nineteenth century, the United States restricted foreign investment in several sectors, including finance. В девятнадцатом веке Соединённые Штаты ограничили объём иностранных инвестиций в некоторые отрасли, включая финансовое дело.
While sectors such as insurance, tourism, and airlines will likely suffer, others stand to benefit. В то время как такие отрасли, как страхование, туризм и авиаперевозки, по всей вероятности пострадают, другие могут оказаться в выгодном положении.
The biggest players in these sectors have been buying out their smaller competitors for years. Уже много лет крупнейшие игроки отрасли скупают своих более мелких конкурентов.
This will expose the EGF to wasteful political posturing and lobbying by countries and sectors. В результате EGF будет подвергаться ненужному политическому давлению и лоббированию со стороны отдельных стран и отраслей.
In these sectors, what competition exists is oligopolistic, not the “pure” competition depicted in textbooks. В этих отраслях конкуренция существует в виде олигополий, а не «чистой» конкуренции, описанной в учебниках.
o Value-added production in leather, textile and forest industry sectors in selected African LDCs; производство продукции с добавленной стоимостью в кожевенной, текстильной и лесной отраслях промышленности в ряде африканских НРС;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.