Usage examples of "see around" in English with translation to Russian

<>
We throw fire at any spirit we see around here. Мы встречаем всех духов огнем.
You don't see these around much anymore. Их не часто встречаешь в последнее время.
I don't see a lot like that around anymore. Таких уже не встретишь в округе.
I mean, I don't know him, but I see him around the office. То есть, я-то его не знаю, но иногда встречаю в офисе.
If I ever see your face around here again, I'll personally rip your throat open. Если я еще хоть раз встречу тут твою рожу, я тебе лично вскрою глотку.
You see them sometimes walking around blindly with dead eyes, following orders, not knowing what they do, not caring. Иногда их встречаешь, слепо шатающихся с мёртвыми глазами, следующих приказам, не знающих, что творят.
Don't see many of those around here, which isn't a good thing - when the cops are out looking for one. Много таких не встретишь, что не очень хорошо, когда копы ищут такой.
Some are to be seen around the country. Да, некоторые вы можете встретить в провинции.
What we see around us is staggering complexity. То что нас окружает ошеломляет своей сложностью.
But here you can see around the world how people are using Google. Но вы можете видеть, как люди во всём мире используют Google.
Because all I see around here is an epic fail the size of Texas. Потому что все, что я здесь вижу - полный провал размером с Техас.
So fossil fuels and collective learning together explain the staggering complexity we see around us. Так ископаемое топливо и коллективные знания объясняют ошеломляющую сложность вокруг нас.
They evaluate their welfare based on what they see around them, not just on some absolute standard. Они оценивают свое благосостояние, основываясь на том, что они видят вокруг себя, а не только на некотором абсолютном стандарте.
So I realized that there was more to life than just everything that we see around us that's huge. Итак, я понял, что жизнь не ограничивается всем тем огромным, что мы видим вокруг нас.
Earth Witness would take this further, linking what you see with what thousands or millions of other people see around the world. "Свидетели Земли" могли бы взять новый рубеж, связывая то, что вы видите, с тем, что видят миллионы людей по всему свету.
It's only within the last 60,000 years that we have started to generate this incredible diversity we see around the world. Только 60 тысяч лет назад мы начали создавать все это поразительное многообразие видов, которые сейчас существуют в мире.
Whatever their other benefits, the low rates we see around the world now hardly amount to insurance against future drops in asset prices. Низкие процентные ставки, которые мы наблюдаем сегодня во всем мире, - какие бы прочие выгоды они ни сулили, - вряд ли могут застраховать нас от будущего падения цен на активы.
Today, we use a single feedstock, petroleum, to heat our homes, power our cars and make most of the materials you see around you. На сегодняшний день мы используем одно сырье - нефть - для отопления, для изготовления автомобильного топлива и большинства материалов.
Maybe realizing that the number is just eight percent might help cool some of the superheated rhetoric that we see around the immigration issue. Может быть осознание того, что их всего 8% мог бы охладить некоторую часть разгорячённой риторики, которую мы видим вокруг вопроса иммиграции.
We live in an age of science in which people can see around corners, hear and see things happening in outer space, and clone animals. Мы живем в эру науки, когда люди могут заглядывать за угол, слышать и видеть то, что происходит в открытом космосе, клонировать животных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!