Exemplos de uso de "sense byte" em inglês

<>
end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk end_offset (int32) — расположение конечного байта следующего фрагмента файла.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
start_offset (int32) - Start byte position of the next file chunk start_offset (int32) — расположение начального байта следующего фрагмента файла;
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk to send end_offset (int32) — местоположение конечного байта следующего отправляемого фрагмента.
I just can't make sense of all this nonsense. Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
start_offset (int32) - Start byte position of the first chunk to send. Will be 0 start_offset (int32) — местоположение начального байта первого отправляемого фрагмента (для этого параметра используется значение 0);
Your sister has a sense of beauty. У твоей сестры есть чувство прекрасного.
start_offset (int32) - Start byte position of this chunk start_offset (int32) — расположение начального байта этого фрагмента;
She has no sense of beauty. У неё нет чувства прекрасного.
For example, the destination field might have the FieldSize property set to Byte in an Access database but the source data contains a value greater than 255. Например, в базе данных Access свойство FieldSize конечного поля может иметь значение Байт, а исходные данные могут содержать значение больше 255.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
Storage requirement is 1 byte. Для хранения требуется 1 байт.
There is no sense in standing when there are seats available. Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть.
Byte — For integers that range from 0 to 255. Байт — для целых чисел от 0 до 255.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
When you're converting from a Byte array in ANSI format to a string, you should use the StrConv function. Для преобразования массива типа Byte в формате ANSI в строку следует использовать функцию StrConv.
They have no sense of sin. У них нет чувства греха.
In the Exchange Management Shell or Exchange Online PowerShell, type New-ClassificationRuleCollection -FileData (Get-Content -Path "C:\custompath\MyNewRulePack.xml " -Encoding Byte). В Командная консоль Exchange или Exchange Online PowerShell введите команду New-ClassificationRuleCollection -FileData (Get-Content -Path "C:\custompath\MyNewRulePack.xml " -Encoding Byte).
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.