Verwendungsbeispiele von "sense of humor" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No sense of humor, poor conversationalist. Нет чувства юмора, никакой собеседник.
He has no sense of humor. У него нет чувства юмора.
He has a sense of humor. У него есть чувство юмора.
Lith has a certain sense of humor. У Лилит необычное чувство юмора.
And so could a sense of humor. Также этому может способствовать чувство юмора.
Howell had a funky sense of humor. У Хауэлла было странное чувство юмора.
And she has a sense of humor. Она была не без чувства юмора.
There's the old sense of humor. Вот старое доброе чувство юмора.
But interestingly, they have a sense of humor. Что интересно, у них есть чувство юмора.
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
Some daredevil with a sick sense of humor. Какой-то смельчак с плохим чувством юмора.
You've got a great sense of humor. У тебя прекрасное чувство юмора.
Looks like his optometrist has a sense of humor. Похоже, у его оптика есть чувство юмора.
Some of them even have a sense of humor. Некоторые из них даже обладают чувством юмора.
Your inner circle man lacks a sense of humor. Твоему внутреннему кругу недостает чувства юмора.
You've got a cruel sense of humor, TED. У вас жестокое чувство юмора, ТЕД.
You see, a sense of humor and observant too. У меня не только есть чувство юмора, но и наблюдательность отменная.
It helped that Chávez had a great sense of humor. Очень кстати оказалось, что у Чавеса было хорошее чувство юмора.
We put his sense of humor on a high shelf. Мы положили чувство юмора на верхную полку.
I mean it's not his wacky sense of humor. Не его же дурацкое чувство юмора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!