Exemplos de uso de "set back" em inglês com tradução para o russo

<>
In view of the inability of newly recruited personnel to join UNOCI until the security situation had improved, and taking into account the time required to get all the offices back into full operation, the recruitment campaign was set back by three months. Ввиду того, что до улучшения обстановки в районе миссии с точки зрения безопасности в ОООНКИ невозможно было направлять новых набранных сотрудников и что для восстановления полной работоспособности всех подразделений потребовалось много времени, кампания по набору кадров была задержана на три месяца.
Soviet science was set back fifty years. Развитие советской биологической науки была остановлено на пятьдесят лет.
Turning a reach and frequency ad set back on Включение группы объявлений с закупочным типом «Охват и частота»
Is it the big place that's set back down a long drive? Это большое место, что обратно вниз долгая поездка?
To turn a reach and frequency ad set back on in Ads Manager: Чтобы снова включить группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота» в Ads Manager:
In that year, the economy was set back by Mexico’s financial crisis. В 1995 году экономика была отброшена назад финансовым кризисом, разразившимся в Мексике.
To turn a reach and frequency ad set back on in Power Editor: Чтобы включить группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота» в Power Editor:
A worst-case outcome there could set back the fight against polio by decades. Наихудший исход в данном случае отбросит борьбу с полиомиелитом на десятилетия назад.
The climate of officially sanctioned homophobia in Nigeria has already set back the fight against AIDS. Климат официально санкционированной гомофобии в Нигерии уже отбросил назад усилия по борьбе против СПИДа.
And that, of course, that set back the progress of radio astronomy by about 20 years. И это, конечно, притормозило прогресс радиоастрономии где-то на 20 лет.
You'll need to accept the new prediction in order to turn the ad set back on. Вам нужно будет принять новый прогноз, чтобы снова включить группу рекламных объявлений.
Even a successful preventive attack would at most set back Iran's nuclear program a few years. Даже успешная превентивная атака не более чем отбросит иранскую ядерную программу на несколько лет.
It led to laws against human cloning and set back the course of legitimate research by years. Оно привело к принятию законов против клонирования и отбросило вполне законные иследования на годы назад.
Indeed, poor countries' development would arguably have been set back if they had acquiesced in some of the demands. Развитие бедных стран будет сильно замедлено, если они согласятся хотя бы с частью требований.
One of the key goals was set back in 2010: doubling real GDP and real personal incomes by 2020. Одна из ключевых целей была установлена ещё в 2010 году – удвоить реальный ВВП и реальные доходы населения к 2020 году.
The prior era of economic globalization reached its peak in 1914, and was set back by the world wars. Предшествующая эра экономической глобализации достигла своего пика в 1914 году, когда мировые войны отбросили экономику назад.
Progress in both fields would be set back significantly by a failure to reach a conclusion in the Sheremet case. Прогресс на обоих направлениях окажется серьёзно заторможен, если дело Шеремета останется нераскрытым.
To turn a reach and frequency ad set back on after it's been off for more than 30 minutes: Чтобы снова включить группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота», которая была отключена более 30 минут:
If you want to turn your reach and frequency ad set back on and it has been 30 minutes or less: Если вы хотите снова включить группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота», которая была отключена не более 30 минут:
He added, however, that "a marginal focus on operational security by this adversary could set back the ability to attribute their actions significantly." Но он добавил, что «предельное внимание, с которым этот противник отнесся к безопасности операции, может существенно уменьшить возможности экспертов в их поисках исполнителей этой атаки».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!