Ejemplos del uso de "shifts" en inglés con traducción "изменение"

<>
Other exchange rates will respond to these shifts. Другие валютные курсы отреагируют на эти изменения.
There are always imbalances and destabilizing power shifts. Всегда существуют дисбалансы и дестабилизирующие изменения силы.
These shifts have important implications for global labor supply. Данные изменения имеют большое значение для обеспечения мира трудовыми ресурсами.
Two big power shifts are occurring around the world today. Во всем мире, сегодня, происходят два мощных изменения сил.
I'm here to safeguard the paradigm As it shifts. Я здесь, чтобы следить за взглядом общественности в процессе его изменения.
Societies’ allocation of resources will imprecisely but persistently follow these shifts. Распределение ресурсов в обществе – не вполне точно, однако весьма последовательно – следует за подобными изменениями.
Those two things are the huge shifts of power in our century. Эти два явления и есть серьезнейшие изменения в понятии сила в нашем столетии.
Moreover, shifts in human attitudes and norms may also have an impact. Кроме того, влияние могут оказывать изменения в человеческих представлениях и нормах.
The rapid, dramatic shifts brought about by HFT are likely to continue. Стремительные, значительные изменения, вызванные ВЧТ, скорее всего, будут продолжаться.
Public administration, public management and good governance: conceptual mutations and cumulative paradigm shifts Государственно-административная деятельность, государственный менеджмент и принцип благого управления: смещение понятий и общие концептуальные изменения
Even with shifts, chromaticity coordinates lies within permissible range of visibility: Yes No Даже после изменений координаты цветности находятся в пределах допустимой дальности видимости: Да Нет
The policies needed to do so vary by country and involve structural shifts. Политика, необходимая для этого, зависит от каждой страны и подразумевает структурные изменения.
In the arcane world of international financial diplomacy, these subtle shifts in terminology matter. В загадочном мире международной финансовой дипломатии подобные тонкие изменения терминологии играют большую роль.
Similar shifts have occurred in other European countries when established parties and traditions fell apart. Подобные изменения произошли в других европейских странах, когда распались сложившиеся партии и традиции.
They will pick up on even the subtle shifts in the rhythms of daily routines. Они реагируют даже на самые незначительные изменения в ритме повседневных дел.
Second, Turkey has been more prepared than ever to take advantage of these fundamental shifts. Во-вторых, Турция оказалась как никогда хорошо подготовленной к тому, чтобы воспользоваться данными фундаментальными изменениями.
As the climate shifts, entire regions could become uninhabitable, and many more people will be uprooted. По мере изменения климата целые регионы могут стать непригодными для жизни и многие люди будут вынуждены покинуть родные места.
On top of those shifts, the digitization of American business is still in its early stages. Несмотря на все эти изменения, дигитализация американского бизнеса находится пока на ранней стадии.
They are already prepared if shifts in the weather pattern bring more flooding to their region. Эти крестьяне уже подготовились к возможным изменениям в характере погоды, которые могут вызвать больше наводнений в их регионе.
But policy inevitably changes, and the shifts in asset prices would create enormous dislocation when it does. Но политика неизбежно меняется, и изменения в ценах активов создают огромные неурядицы при таких переменах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.