Exemples d'utilisation de "shorted end" en anglais

<>
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
The worst would be if the water shorted out the microphone or earphones in the “Snoopy cap” through which he talked to Cassidy and mission control. Худшее, что могло произойти, это короткое замыкание от воды микрофона и наушников в гермошлеме, которыми он пользовался для связи с Кэссиди и с центром управления.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
The market then fell away dramatically, netting anyone who shorted a significant gain. После этого рынок серьезно снизился, принеся хорошую прибыль по коротким позициям.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
In 2011 he also successfully shorted Green Mountain Coffee Roasters stock. В 2011 г. он также успешно сыграл на понижение Green Mountain Coffee Roasters.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
Liabilities = cash debt + shorted securities market value (the number of securities * the price of the last trade); Обязательства = Задолженность по деньгам + задолженность по ЦБ (кол-во ЦБ * цену последней сделки);
That is somewhat explained at the end. Это то, что раскрывается под конец.
Yep, and you also shorted out my boombox, which you said you'd replace and you never did. Ага, а еще ты закоротил мой бумбокс и сказал, что купишь мне замену, но так этого никогда и не сделал.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
I shorted the other stairwell locks. Я закоротил замки на других лестницах.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
Your text shorted. У тебя планшет закоротило.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
What if the chip shorted out? Что, если его закоротило?
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы.
Ah, the whole system is shorted, from a leak somewhere. А, всю ситему закоротило, от какой-то утечки.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
Boss shorted them a hundred bucks, probably by mistake. Босс обсчитал их на сотню баксов, возможно, по ошибке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !