Verwendungsbeispiele von "shortsightedness" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Whatever our convictions, we are all threatened by our shortsightedness. Какими бы ни были наши убеждения, мы все сполна одарены близорукостью.
In light of the huge surpluses, this budgetary shortsightedness now looks particularly foolish. Сейчас, на фоне значительного превышения доходов над расходами, эта бюджетная “близорукость” выглядит особенно глупой.
It reflects less on the shortcomings of the organization than on the shortsightedness of its members. Это в меньшей степени отражается на недостатках организации, чем на близорукости ее членов.
Europe's history is full of catastrophes that were produced by the shortsightedness of national political elites. Европейская история полна катастроф, произошедших из-за близорукости национальных политических элит.
In short, it is neither populism nor shortsightedness that has led citizens to reject the policies that have been imposed on them. Короче говоря, тот факт, что граждане отвергают политиков, поддерживающих данную идею, не является ни близорукостью, ни популизмом.
Perhaps in this phase of the process, where we stand now, it might be advisable to review options that promote approaches which, like the African model, would transcend the shortsightedness of individual interests and re-establish the primacy of the concept of collective interests, which are the foundation of this Organization. На том этапе данного процесса, на котором мы находимся сейчас, вероятно было бы разумно произвести обзор вариантов, способствующих таким подходам, которые, подобно африканской модели, выходили бы за пределы близорукости индивидуальных интересов и восстанавливали бы примат лежащей в основе этой Организации концепции коллективных интересов.
The world would recognize that a remedy benefiting all had come about, after the unleashing of a war supported by just a few, either by shortsightedness or by meanness of interests; after it was proven that the pretexts brandished were not true; and after observing the reaction of a people who, as every invaded and occupied people will do, have begun to fight and will continue to fight for respect for their right to self-determination. Мир признал бы, что найден выход, устраивающий всех, после развязанной войны, которую поддерживают лишь немногие — либо в силу близорукости, либо в силу корыстных интересов; после того как было доказано, что выдвигавшиеся предлоги не соответствуют истине; и после наблюдения за реакцией народа, который, как любой подвергшийся вторжению и оккупации народ, начал борьбу и будет продолжать бороться за уважение своего права на самоопределение.
This shortsightedness is a grave mistake that impedes innovation and progress. Эта недальновидная политика ? серьезная ошибка, которая препятствует инновациям и прогрессу.
The shortsightedness of socialist Prime Minister José Zapatero of Spain has prevailed. Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх.
The economic crisis was caused by shortsightedness and a lack of control in the global financial system. Экономический кризис был вызван недальновидностью мировой финансовой системы и отсутствием контроля в неё.
The Pakistani army would rather be seen as the country’s savior than own up to its own shortsightedness and make clear whether it has decided to change course by obeying the constitution. Пакистанскую армию хотелось бы скорее видеть в роли спасителя, разглядевшего собственную недальновидность, который бы решился сменить политический курс на следование конституции и ее соблюдение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!