Exemplos de uso de "shut out" em inglês com tradução para o russo

<>
You need to shut out the lies and hold on to what you know to be the truth. Тебе нужно закрывать глаза на ложь и держаться за то, что ты знаете, за правду.
Moreover, salaries cannot fall below a legislated minimum wage, which is so high that the least productive and least skilled workers remain shut out of the labor market. Более того, зарплаты не могут упасть ниже официальной минимальной ставки, которая является настолько высокой, что наименее производительных и наименее квалифицированных рабочих не допускают на рынок труда.
The pair, however, were shut out of the bigger categories of the night, namely “Record Of The Year,” which went to Gotye, and “Album of the Year,” which went to Mumford & Sons’ Babel. Увы, но вход в большую четверку номинаций для команды оказался закрыт: граммофон за «Запись года» забрал музыкант Gotye, пластинка «Babel» команды Mumford &Sons победила в главной номинации Грэмми – «Альбом года».
Throughout the region, government officials shut out those they regard as troublemakers and manipulate procedures for issuing broadcast licenses to benefit political allies or silence independent voices. Во всем регионе правительственные чиновники закрывают тех, кого они считают проблематичными, и манипулируют процедурами, чтобы получить лицензии на вещание в пользу политических союзников или заставить умолкнуть независимые голоса.
Unwisely, Chen went out of his way to shut out mainland Chinese capital and to retain barriers to other foreign investors in order to protect the domestic businesses of his political allies. Неразумно Чэнь изо всех сил старался не допустить материковый китайский капитал и сохранить барьеры для других иностранных инвесторов, чтобы защитить внутренний бизнес своих политических союзников.
When things are tough, sometimes we convince ourselves that the way to be strong is to shut everyone out. Когда все плохо, иногда мы убеждаем себя, в том, что для того, чтобы быть сильным нужно закрыться от всех.
Please shut your mouth and snap out of it. Пожалуйста закрой рот и не рассказывай людям свои сказки.
You shut me out purposefully today to get me to make a plea, to push public opinion, to rally for you to stay, didn't you? Вы специально не допускали меня к себе, чтобы заставить меня сделать это отчаянное заявление, надавить на общественное мнение, проложить вам дорогу к тому, чтобы изящно остаться, не так ли?
If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed. Если я готовлю, дверь закрыта, дети вышли, телефон молчит. Если заходит жена, я злюсь,
The moment he had his hands on it, he shut it down, turfed out 35 OAPs and then brought in the bulldozers. И в как только дом поступил в его распоряжение, он закрыл его, выгнал на улицу 35 пенсионеров и сравнял здание с землёй.
But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth. Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут.
If they were, they'd be shutting that warehouse down and rolling out. Если бы раскусили, они бы закрыли склад и смотались.
So Magnus comes in and shuts the window, and he's stuck out there naked for two hours! И тут заходит Магнус и закрывает окно, а он два часа проторчал голышом на улице!
So we kick one goal and then shut out. Забиваем одну шайбу и сушим игру.
He couldn't get a job, his kids were shut out of town. Он не мог найти работу, дети его дразнили.
When I'm high, I can't shut out the thoughts at all. Когда я под кайфом, я вообще не могу блокировать чтение мыслей.
I asked Tori about it, then I start getting shut out of meetings. Я спросил Тори об этом, и меня перестали приглашать на собрания.
It'd be a shame if he or she got shut out of that fall line. Будет досадно, если он или она пропустит осеннюю линию одежды.
The key rule here is that the winner in any power play must not shut out his opponents. Основополагающий принцип здесь - победитель в любой силовой игре не должен исключать из неё своих оппонентов.
In future diplomacy Hamas may emerge as an actor that cannot be shut out even by Israel and America. В будущих дипломатических расстановках Хамас может стать значимым игроком, чей голос не удастся заглушить даже Израилю и Америке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!