Usage examples of "sign bit" in English with translation to Russian

<>
Let’s hope that the international community and individual states come to their senses before it’s too late and get to sign and ratify the Moon Agreement which might give us a little bit of hope that we can avoid another enclosure movement. Будем надеяться, что международное сообщество и отдельные государства одумаются пока не стало слишком поздно — подпишут и ратифицируют Соглашение о Луне, благодаря которому мы сможем избежать еще одной эпохи огораживаний.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Sign here. Подпишись здесь.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
What does this sign say? Что означает этот знак?
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
We talked in sign language. Мы разговаривали на языке жестов.
I'll stay here for a bit. Я пробуду здесь недолго.
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей.
He knows it, and he doesn't care a bit. Он знает это и его это нисколько не заботит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!