Verwendungsbeispiele von "simulate" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Simulate the cost change for a cost category. Моделирование изменения затрат для категории затрат.
You know we can simulate almost anything. Мы научились имитировать почти все,
You can simulate various scheduling scenarios and then cancel changes that do not give optimal or acceptable results. Иногда требуется смоделировать различные сценарии планирования, а затем отменить изменения, которые не дают оптимальный или приемлемый результаты.
They begin to do degrading activities, like having them simulate sodomy. Они придумают другие способы из унизить, например, заставить их симулировать содомою.
Now, in the lab, we can simulate tumor angiogenesis represented here in a black bar. Сейчас в лаборатории мы воспроизводим ангиогенез в опухоли, представленный здесь черным столбцом.
Saliva will simulate sweat and fake out the body heat feature. Слюна сымитирует пот и одурачит систему распознавания тепла.
Simulate the cost change for a purchased item. Моделирование изменения затрат по приобретенной номенклатуре.
When we simulate it, it basically shuts itself off on its own. Когда мы имитируем этот процесс, он, в основном, отключается сам по себе.
There literally are only a handful of equations that you need to simulate the activity of the neocortex. Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса.
Well, you can always buy an option to simulate a stop loss. Ну, всегда можно купить опцион, чтобы симулировать стоп-лосс.
Anything I can simulate with a $3 pair of ear plugs is not a culture. Если что-то можно воспроизвести при помощи затычек для ушей за 3 бакса, то это культурой не является.
Simulate the cost change in an indirect cost calculation formula. Моделирование изменения затрат в формуле расчета косвенных затрат.
You couldn't really create this or simulate it in any other way. Вы не можете создать или имитировать их любым другим способом.
If you, as a matter of fact, put four marbles inside, you simulate the molecular structure of methane, CH4. По сути дела, если поместить четыре шарика, вы смоделируете молекулярную структуру метана, СН4.
These are supposed to simulate the actual form of a sprinter when they run. Они должни симулировать настоящую форму спринтера во время бега.
It is therefore nonsense to believe that we can simulate thought on a computer without first understanding and simulating all of its component hues. Поэтому бессмысленно полагать, что мы можем воспроизвести процесс мышления на компьютере без понимания и воспроизведения всех его составляющих.
simulate trading strategies in the automatic trading strategy imaging test mode. моделировать торговую тактику и автоматическую стратегию торговли в режиме визуализации тестирования.
The contest today will simulate how you perform your bridesmaids duties under extreme duress. Сегодняшнее соревнование будет имитировать как вы выполните ваши обязанности подружки невесты под экстремальным давлением.
The experts used a supercomputer in their research to simulate two streams of interstellar gas, which combined to form a cloud. В своем исследовании специалисты с помощью суперкомпьютера смоделировали два потока межзвездного газа, которые вместе сформировали облако.
General's Office has even heard of condensed milk being used to simulate discharge. В Управлении даже слышали, что концентрированным молоком симулируют гной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!