Ejemplos del uso de "simultaneously" en inglés con traducción "одновременно"
Simultaneously, armed provocations become more frequent.
Одновременно участились вооруженные провокации.
Conversions cannot simultaneously be attributed to both.
Конверсия не может быть соотнесена одновременно и с кликом, и с просмотром.
• Test the unlimited number of currencies simultaneously.
• Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно.
Several complex things are now happening simultaneously.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
I've wrestled crocodiles and dingoes simultaneously.
Однажды я боролась с крокодилом и динго одновременно.
Each can track up to 500 objects simultaneously.
Каждый из них способен следить одновременно за 500 объектами.
He simultaneously advocates multiparty democracy and centralized power.
Он одновременно выступает в поддержку многопартийной демократии и централизованной власти.
Structural change can be simultaneously beneficial and disruptive.
Структурные изменения могут быть одновременно и позитивными, и разрушительными.
Processing of the unlimited number of currencies simultaneously.
• Обработка неограниченного набора валют одновременно.
Just put our fezzes on our heads simultaneously please.
Просто наденьте фески нам на головы одновременно, пожалуйста.
Simultaneously, fertility rates dropped to 1.4 per woman.
Одновременно, рождаемость упала до 1.4 (на женщину).
Number of Xbox controllers that can be simultaneously connected
Число одновременно подключаемых геймпадов Xbox
Let me attempt to dissect these two issues simultaneously.
Позвольте проанализировать эти два вопроса одновременно.
I didn't feel empty; I felt everything simultaneously.
Я не чувствовал опустошенности, я ощущал все одновременно.
• Test the unlimited number of strategies simultaneously (portfolio testing).
• Возможность тестирования неограниченного количества стратегий одновременно (портфельное тестирование).
Yet Europe’s problems, by definition, cannot be solved simultaneously.
Тем не менее, проблемы Европы, по определению, не могут быть решены одновременно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad