Ejemplos de uso de "skipped" en inglés con traducción al ruso

<>
mailboxes were skipped due to errors. Количество почтовых ящиков, пропущенных из-за ошибок: .
I skipped the final repetition and played directly into the coda. Я пропустила финальное повторение и сразу перешла к коде.
Video Watches at 95%: The number of times your video was watched at 95% of its length, including watches that skipped to this point. Просмотры видео на 95%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 95%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.
Hello, my name Peaches, I'm sixteen, I skipped class because of the great performance, I love English! Здравствуйте, моё имя Нектарин, мне шестнадцать, я перескочила класс из-за отличной успеваемости, я люблю английский!
He skipped out on the press conference. Он пропустил пресс-конференцию.
Given these developments, India may simply skip the hypermarket stage and go online, just as it skipped fixed-line telephony and went mobile. Учитывая эти события, Индия может просто пропустить стадию гипермаркетов и сразу перейти к торговле через Интернет, так же как она пропустила стадию проводной телефонии и перешла сразу к мобильной связи.
Video Watches at 100%: The number of times your video was watched at 100% of its length, including watches that skipped to this point. Просмотры видео на 100%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 100%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.
Tom was so busy he skipped lunch. Том был так занят, что пропустил ланч.
Video Watches at 25%: The number of times your video was watched at 25% of its length, including watches that skipped to this point. Просмотры видео на 25%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 25%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.
I skipped three hip-hop dance classes. Я пропустил три занятия по хип-хопу.
Video Watches at 75%: The number of times your video was watched at 75% of its length, including watches that skipped to this point. Просмотры видео на 75%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 75%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.
I skipped my lunch to buy your wife perfume. Я пропустила свой обед, что бы купить духи вашей жене.
Video Watches at 50%: The number of times your video was watched at 50% of its length, including watches that skipped to this point. Просмотры видео на 50%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 50%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.
Visualization can be skipped up to a certain date. Визуализацию можно пропустить до определенной даты.
I skipped school often and dreamed of becoming a sailor during those days. Тогда я часто пропускала школу и мечтала стать моряком
I skipped it, and I went out to a really nice dinner instead. Я пропустила ее и провела по-настоящему хороший вечер.
Corrupted items are skipped by the Managed Folder Assistant and don't expire. Помощник для управляемых папок пропускает поврежденные элементы; срок их действия не ограничен.
In college, she skipped the bloody mary brunches and went to church, the prude. В институте она пропускала бранчи с Кровавой Мэри * и ходила в церковь, ханжа.
And I don't want them to hate me then because I skipped out now. И я не хочу, чтобы они меня возненавидели, потому что сейчас я пропущу ужин.
Looks to me like a lot of our boys violated orders and skipped the party. Мне кажется что как и большинство моих мальчиков они нарушили приказ и пропустили вечеринку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.