Usage examples of "skittish" in English with translation to Russian

<>
She might be, but she's a very skittish sort of a person and you need to win her trust. Она могла бы, но она очень своенравная персона, и вам необходимо завоевать ее доверие.
You pretend like you're putting a saddle on a skittish horse. Это все равно, что надевать седло на норовистую лошадь.
Few dispute Rosneft's role in roiling the already skittish global market for rubles. В любом случае не вызывает сомнения то, что «Роснефть» сильно взбаламутила и без того нестабильный мировой рынок рублей.
Interest rates were jacked up to 50% a year to encourage skittish investors to hold Brazilian assets. Процентные ставки были повышены до 50% годовых, чтобы убедить переменчивых инвесторов вкладывать деньги в Бразилию.
In past times of trouble, skittish investors and prudent central banks have all piled into dollar-denominated assets, not least US Treasury bonds. Когда наступали трудные времена, пугливые инвесторы и благоразумные центральные банки закупались активами, номинированными в долларах, и не в последнюю очередь этими активами были облигации казначейства США.
Emma's got wedding fever, but Will's a little skittish 'cause the last time he was married, it didn't go well. Но Уилл слегка трусит, потому что в последний раз когда он был женат, закончилось это не очень.
America’s dollar liabilities could reach a tipping point at any time, if skittish investors, seeking an alternative store of value, precipitate an irreversible downward spiral. Долларовые обязательства Америки могут достичь критической точки в любой момент, если напуганные инвесторы, ищущие альтернативные резервные инструменты, вдруг бросятся вниз по необратимой нисходящей спирали.
She does not know that you, like your mother, are weak and skittish and doomed to fulfil no function more useful than that of a clothes horse. Она не знает, что ты, подобно своей матери, слаб, легкомыслен и обречён на деятельность не более полезную, чем сушка белья.
I appreciate you both coming by today, but it's a lot of money for someone to be in charge of, and I am just a little skittish about who I can trust. Я ценю, что вы оба пришли сегодня, но это слишком большие деньги для того, кто будет ими заправлять и я немного привередлив в вопросах доверия.
Similarly, some emerging-market currencies have come under renewed pressure in recent days, triggered in part by the devaluation of the Argentine peso and signs of a slowdown in Chinese growth, as well as doubts about these economies’ real strengths amid generally skittish market sentiment. Аналогичным образом, некоторые валюты развивающихся стран попали под очередные давления в последние дни, частично вызванные девальвацией аргентинского песо и признаками замедления роста китайской экономики, а также сомнениями по поводу реальных сил в этих экономиках и пугливым настроением рыночных актеров.
Thus far, the EU and the Greek government have failed to address Greece’s structural problems. But they need to develop (and fund) an appropriate strategy for economic reconstruction, in order to make clear to the Greeks – and to skittish financial markets – that there is light at the end of the tunnel. До сих пор ЕС и правительство Греции не смогли договориться по греческим структурным проблемам, но им необходимо разработать и профинансировать подходящую стратегию для экономической реконструкции, для того чтобы дать понять грекам – а также нестабильным финансовым рынкам – что в конце туннеля забрезжил свет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!