Ejemplos de uso de "slash" en inglés con traducción al ruso

<>
You come in through the back door, Slash my throat, walk out. Вы заходите через заднюю дверь, перерезаете мне горло и выходите.
Little while back, he tried to kill us all, and then we set him on fire, and Derek slash his throat. Совсем недавно он пытался всех нас убить, а затем мы подожгли его, и Дерек перерезал ему горло.
After the suspect choked Aldridge with the chicken hearts, the trace on his fingers was transferred to the ace used to slash Coe's throat. После того, как подозреваемый удавил Олдриджа куриными сердцами, следы с его пальцев попали на тух пик, которым он перерезал Коу горло.
Yeah, bang, slash, blam, whatever. Да, бах, хрясь, бум, какая разница.
We had slash and burn agriculture; существовала подсечно-огневая система земледелия;
To slash inflation, expectations needed to be changed; Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
I'm a Buddhist monk slash adventure travel writer. Я буддийский монах и писатель-путешественник.
Chemical burns to the eyes and throat, slash wounds. Химические ожоги глаз и горла, косые порезы.
The claim that free-market policies “slash illiteracy” is also misleading. Утверждение, что рыночная политика помогает «побеждать безграмотность», также обманчиво.
Your dad, the psychologist slash family counselor extraordinaire and best-selling author? Твоя папа - семеный психолого, экстраординарный консультант и автор бестселлеров?
He, like William Hague and George W Bush, is promising to slash taxes. Как и Уильям Хейдж и Джордж Буш, Берлускони обещает урезать налоги.
The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin. Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином.
The only way truly to address the problem is to slash our plastic waste. Единственный способ реально решить данную проблему – резко уменьшить объёмы нашего пластикового мусора.
I will ambush and slash and burn and fight until I am bloody for us. Я буду сидеть в засаде, драться, стрелять и бороться за нас до последней капли крови.
Even Britain under the Tory David Cameron has joined the rush to slash defense spending. Даже Британия при консерваторе Дэвиде Кэмероне присоединилась к этой гонке по урезанию оборонных расходов.
In foreign policy, Corbyn would slash defense spending and abandon the UK’s nuclear deterrent. Во внешней политике Корбин намерен зарезать оборонные расходы и отказаться от ядерного щита Великобритании.
You slash and burn, you buy everything in sight up to 22, then call me. Делай что хочешь, но купи всё что можешь по 22, затем перезвони.
It's all accountability, competition and choice, or slash and burn, depending on your point of view. А сейчас - сплошная ответственность, конкуренция и свободный выбор, или работа на износ - все зависит от точки зрения.
After tough negotiations, the government and its creditors would probably eventually slash Greece's debt in half. После жестких переговоров правительство и его кредиторы, возможно, разделят долги Греции пополам.
Coca farmers and producers slash and burn forests, polluting streams with toxic chemicals and damaging fragile ecosystems. Фермеры и производители кокаина вырубают и выжигают леса, загрязняя реки токсичными химическими веществами и нанося вред хрупкой экосистеме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.