Ejemplos del uso de "slug" en inglés

<>
That slug was found in somebody's front stoop. Пуля была найдена в чьем-то крыльце.
No offense to banana slug owners. Не хочу оскорбить владельцев банановых слизней.
The next few minutes is, we're all going to get raised up to the level of a sea slug. В следующие несколько минут мы все поднимемся до уровня морского слизняка.
Blood soaked into the wood, and we found a slug. Кровь пропитало дерево, и мы нашли пулю.
This is a solar-powered sea slug. Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии.
And if he doesn't, that fat slug can get word out the bangers got something that doesn't belong to them. А если не узнает, этот жирный слизняк может приказать бандитам вернуть кое-что, что им не принадлежит.
When the rest of the slug flattens, the penetrator just keeps on going. Когда остальная часть пули отделяется, пенетратор просто продолжает проходить.
I have to come up with some solution for this slug problem. Я должна придумать способ решения проблемы слизней.
They wanted to introduce new breeds into the English diet, acclimatise them to this country, and to this end held banquets to try everything from giraffe, to crocodile, to sea slug. Они хотели интегрировать новые породы пищи в Английскую диету, акклиматизировать их в этой стране, с этой целью был организован банкет, где можно было попробовать всё, начиная с жирафа, крокодила и заканчивая морскими слизняками.
No way a vest would flatten a slug that much - that's just freaky. Нет, жилет не мог так сплющить пули, это нереально.
Even if Foreign Minister Sergei Lavrov can’t always get his calls answered in the Kremlin, and even if some in the U.S. government have been known to call him "the slug" (which is probably not a compliment, even in Moscow), Russian diplomacy is more globally important today than it has been at any time in the past two decades. И хотя министр иностранных дел Сергей Лавров не всегда может дозвониться в Кремль, а кое-кто в правительстве США называет его «слизняком» (что вряд ли сочтут комплиментом даже в Москве), российская дипломатия сейчас сильнее, чем когда бы то ни было за последние два десятилетия.
According to Interpol, the MEMS circuit in the slug was a Russian Army design. Согласно Интерполу, схема МЭМС в пуле была разработана российской армией.
The slug we pulled out of your husband's body was a match to the gun that Spenser had on him, and the thing is, it wasn't just Spenser's prints that we found on the gun. Пуля, которую мы достали из тела вашего мужа совпала с пистолетом, который был у Спенсера и, дело в том, что что не только отпечатки Спенсера найдены на оружии.
And there's two more slugs in the car. И еще две пули в салоне машины.
Spiders, earthworms, snails, slugs, insects and some plants like the Venus flytrap. Пауки, червяки, улитки, слизни, насекомые и некоторые растения типа мухоловки.
And cause your slugs to go out with a bang. И привело к незабываемому появлению слизняков.
I took ten copper pellets and three slugs out of him. Я извлёк из него десять медных дробин и три пули.
They said, "Well I guess there aren't that many mathematicians sitting around looking at sea slugs." Они сказали: "Ну, наверное, не так много математиков сидит и разглядывает морских слизней".
So what is this hyperbolic geometry that corals and sea slugs embody? Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки?
The slugs he pulled out of the vics were made of tungsten steel. Пули, которые он вытащил из жертв были сделаны из вольфрамовой стали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.