Sentence examples of "sochi 2014 marketing program" in English
Also leverage our Facebook Marketing Partner Program and Mobile Measurement Partners to receive additional guidance to scale with deeper expertise.
Если на этом этапе вам потребуется помощь, вы всегда сможете обратиться к партнерам Facebook по маркетингу и оценке мобильных данных.
Click Sales and marketing > Setup > Rebate program > Item > Item freight groups.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Программа бонусов > Номенклатура > Группы фрахта номенклатуры.
Click Sales and marketing > Setup > Rebate program > Customer > Customer TMA groups.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Программа бонусов > Клиент > Группы TMA клиента.
Click Sales and marketing > Setup > Rebate program > Customer > Customer rebate groups.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Программа бонусов > Клиент > Группы бонусов клиента.
Click Sales and marketing > Setup > Rebate program > Item > Item rebate groups.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Программа бонусов > Номенклатура > Группы бонусов номенклатуры.
Facebook Blueprint is a global training and certification program about marketing on Facebook and Instagram.
Facebook Blueprint — это международная программа обучения и сертификации по маркетингу на Facebook и в Instagram.
Blueprint Live is an in-person training program that teaches you how to implement Facebook and Instagram advertising principles in your marketing plans.
Blueprint Live — это программа очного изучения принципов рекламы на Facebook и в Instagram для дальнейшего применения в маркетинговых планах.
Thus, for example, the cost of the CPI program includes cost elements for methodology services, informatics services, data collection and processing services, marketing and dissemination services and a few other functional components.
Так, например, смета программы ИПЦ включает в себя затраты на методологические услуги, информатику, сбор данных и их обработку, услуги по маркетингу и распространению информации и ряд других функциональных статей.
As regards agrarian reform, the integrated program under implementation recognizes the specificities of each target public in each region, so as to make feasible the implementation of social infrastructure, roads, electricity, access to rights, and support to production and marketing.
Что касается аграрной реформы, то в реализуемой комплексной программе учитываются особенности каждой целевой группы населения в каждом регионе, с тем чтобы обеспечить реальную возможность создания социальной инфраструктуры, строительства дорог, подключения к электросетям, предоставления доступа к реализации прав и оказания поддержки производству и сбыту продукции.
Every non-trivial program has at least one bug.
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird.
С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory.
что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
On July 1, Turkish Foreign Minister Mevlut Cavusoglu is set to join a ministerial meeting of a group of the Black Sea nations hosted by Russia in Sochi, a trip that offers a chance to negotiate a rapprochement.
1 июля министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу (Mevlut Cavusoglu) должен принять участие в совещании министров черноморских стран, которое состоится в Сочи — это встреча даст возможность обсудить сближение стран.
We are looking for an experienced marketing company to represent our products.
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.
If you do not have this program, you can download it now.
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
However, he and his brother are reported to have profited massively from contracts for the Sochi Olympics; it was clear that Rotenberg could be relied upon to not worry about environmental damage, safety issues, or the rights of local inhabitants.
Между тем, согласно сообщениям СМИ, он и его брат извлекли огромную выгоду из контрактов на строительство объектов Олимпиады в Сочи. Было ясно, что он не станет тревожиться по поводу возможного вреда окружающей среде, безопасности и прав местных жителей.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert