Usage examples of "social interaction" in English with translation to Russian

<>
These mind-reading skills are essential for successful social interaction. Такие навыки необходимы нам для успешного социального взаимодействия.
Well, language, as a social interaction, has to satisfy two conditions. Язык, как социальное взаимодействие, должен удовлетворять двум условиям.
This has facilitated and increased social interaction between foreign and Italian female pupils;. Это распоряжение способствовало большему социальному взаимодействию между иностранными и итальянскими школьницами.
It's also involved in social interaction, understanding other people, and self-awareness. Также она участвует в социальном взаимодействии, понимании других людей и самого себя.
So light is, of course, for social interaction also - to create relationships with all the features around us. Свет, конечно, также служит для социального взаимодействия, для создания отношений со всеми элементами вокруг нас.
And Open Education promises new approaches to collaborative learning that leverage social interaction among students and teachers worldwide. Кроме того, открытое образование предлагает новые подходы к совместному обучению, что способствует социальному взаимодействию в среде студентов и учителей во всем мире.
And his communication and social interaction were improved so dramatically that he was enrolled into a regular school and even became a karate super champ. Его общение и социальное взаимодействие улучшились настолько, что он мог посещать обычную школу и даже стал чемпионом по карате.
The promotion of cultural diversity is inseparable from the encouragement of dialogue if harmonious social interaction is to be facilitated within and among cultures in furtherance of peace locally and internationally. Поощрение культурного разнообразия неотделимо от поощрения диалога в целях содействия гармоничному социальному взаимодействию в рамках культур и между ними во имя укрепления мира на местах и на международном уровне.
Indeed, not only is sport important to us because it helps us to live a healthier lifestyle, it also promotes social interaction, relationships and business partnerships and cultivates a culture of peace. На самом деле спорт важен для нас не только потому, что он способствует более здоровому образу жизни, но и потому, что он также содействует социальному взаимодействию, общению, деловым партнерским отношениям и привитию культуры мира.
The Committee urges the State party to use all forms of education (formal, non-formal and informal), including the socialization process through parenting and community social interaction, to eradicate negative stereotypes, attitudes and practices. Комитет настоятельно призывает государство-участник использовать все формы образования (официальное, неофициальное и неформальное), включая процесс социализации через посредство родителей и через социальное взаимодействие в общине, для искоренения негативных стереотипов, отношений и практики.
AliPay is different because it already has a huge user base, which likely won’t decrease with the addition of the social interaction features, because AliPay is the clear market leader in mobile payments. Отличительной чертой AliPay является то, что у него уже есть большое количество пользователей, которые, вряд ли, уменьшатся после включения функций социального взаимодействия, так как AliPay является лидером рынка в секторе мобильных платежей.
In fact, gradual and flexible retirement would in many cases benefit not only employers and governments, but also workers themselves, because continued occupational engagement is often a source of personal satisfaction and emotionally enriching social interaction. На самом деле, постепенный и гибкий выход на пенсию во многих случаях принесет пользу не только работодателям и правительству, но и самим работникам, поскольку длительное занятие профессиональной деятельностью – это, зачастую, источник личного удовлетворения и эмоционально обогащенного социального взаимодействия.
Research and scientific work in the field of life sciences has included analysis and prognosis of group social interaction during complex space missions and a study on how to increase the precision and effectiveness of astronauts'psychomotoric activity in weightlessness. Что касается научных исследований в области биомедицины, то велись работы по анализу и прогнозированию социального взаимодействия членов группы в ходе сложных космических полетов, а также по методам повышения точности и эффективности психомоторной деятельности астронавтов в условиях невесомости.
Explaining why isolation is so damaging is complicated, but can be distilled to basic human needs for social interaction and sensory stimulation, along with a lack of the social reinforcement that prevents everyday concerns from snowballing into pychoses, said Kupers. Объяснить, почему изоляция так вредна непросто, но в целом проблема сводится к неудовлетворенным базовым человеческим потребностям в социальном взаимодействии и в сенсорной стимуляции, в сочетании с отсутствием социального подкрепления, которое не дает повседневным заботам перерасти в психоз, утверждает Куперс.
Secondly, such harmonious social interaction can be sustained only through a constant focus on overcoming the root causes of conflict — that is, through greater attention to the people's most basic needs and to the long-term sustainability of their economies. Во-вторых, такое гармоничное социальное взаимодействие может сохраняться лишь при условии, что мы будем постоянно сосредоточивать внимание на преодолении первопричин конфликта, то есть при условии более пристального внимания к самым основным потребностям людей и к долгосрочной стабильности экономики этих стран.
It would almost certainly be necessary to keep the animals in captivity, so it would be essential to provide as interesting an environment as possible. Ideally this should include other elephants, mammoths or hybrids to provide social interaction for the animal. Животных, по-видимому, нужно будет содержать в неволе, а значит, им потребуется максимально интересное окружение, в котором в идеале должны будут присутствовать другие слоны, мамонты или гибриды, способные обеспечить социальное взаимодействие.
These two countries are also home to the major platforms for economic and social interaction, which benefit from network effects, closure of informational gaps, and, perhaps most important, artificial-intelligence capabilities and applications that use and generate massive sets of valuable data. В этих двух странах базируются и основные платформы для экономического и социального взаимодействия, извлекающие выгоду из сетевых эффектов, ликвидации информационных пробелов и, – что, возможно, важнее всего, – возможностей искусственного интеллекта и приложений, использующих и генерирующих огромные массивы ценных данных.
Therefore, it is import to affirm that reform will continue as an outcome of positive social interaction, steered by the Arab States within civil society frameworks, as the product of the conviction that change and reform are needed to keep pace with the spirit of the age and the demands of the natural development of Arab societies. В связи с этим важно вновь подтвердить, что такая реформа будет продолжаться как результат позитивного социального взаимодействия, направляемого арабскими государствами в рамках гражданского общества, и как продукт убеждения в том, что изменения и реформы необходимы для того, чтобы идти вровень с общими тенденциями эпохи и потребностями естественного развития арабских наций.
During this, the International Year for the Culture of Peace, we must heighten our awareness of the importance of values, attitudes, traditions, customs, behaviour and ways of life that respect life, human beings and human rights, that both embody and create social interaction and interchange based on principles of freedom, justice, democracy, human rights, tolerance and solidarity. В ходе этого Международного года культуры мира нам необходимо повысить уровень нашего осознания важности ценностей, отношений, традиций, обычаев, поведения и образа жизни, направленных на уважение жизни, людей и прав человека, которые воплощают и создают социальное взаимодействие и взаимный обмен на основе принципов свободы, справедливости, демократии, прав человека, толерантности и солидарности.
All of our normal social interactions become a kind of invitation to this sort of collective expression. Наши обычные социальные взаимодействия становятся как бы приглашением к таким коллективным формам самовыражения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!