Ejemplos del uso de "socialist" en inglés

<>
The End of Socialist Greece Конец социалистической Греции
“I’m a National Socialist, too.” — Я тоже национал-социалист».
Despite its many successes since 1990, and the high popularity of the current president (Socialist Michelle Bachelet, Chile's first female chief executive), time is taking a toll. Несмотря на ее многочисленные успехи с 1990 года, а также высокую популярность действующего президента (социалистки Мишель Бачелет, первой женщины на главном посту), время делает свое дело.
Also medal as Hero of Socialist Labor. А ещё медалью Героя Социалистического Труда.
Bernie Sanders, a self-described socialist, inspires enthusiasm. Берни Сандерс, представляющийся социалистом, внушает энтузиазм.
The Socialist Party is paralyzed, ossified, and powerless. Социалистическая партия парализована, закостенела и потеряла влияние.
The socialist was accompanied by a female interpreter. Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. «СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик».
Socialist candidate Benoit Hamon trailed with 11 percent support. Кандидат социалистов Бенуа Амон получил поддержку 11 процентов.
Every society - communist, socialist, or capitalist - uses the market. Каждое сообщество — коммунистическое, социалистическое или капиталистическое так или иначе пользуется рынком.
I'm a National Socialist and I took a decision. Я национал-социалист и я принял решение.
Consider privatization of the economy, formerly run on socialist lines. Задумаемся, к примеру, о приватизации экономики, в прошлом работающей по социалистической схеме.
Obama is neither a socialist, nor a mere political accountant. Обама не социалист и не политический ревизор.
The Socialist Party plans to hold its primaries in October. Социалистическая партия планирует провести свои первичные выборы в октябре.
In France, this intensity is particularly visible within Socialist ranks. Во Франции такая напряженность особенно очевидна в рядах социалистов.
The Next Big Socialist Experiment Won't Start in Russia Нового масштабного социалистического эксперимента в России не будет
Sergei Udaltsov, a socialist leader, has been charged with plotting mass disorder. Лидера социалистов Сергея Удальцова обвинили в подготовке массовых беспорядков.
I began claiming that I was a Hero of Socialist Labor. Стал всем доказывать, что я Герой социалистического труда.
He's a disillusioned socialist turned gadfly wit, turned seditionist, turned blasphemer. Он - разочаровавшийся социалист, ставший острословом, ставший мятежником, ставший богохульником.
To varying degrees, this divide is paralyzing Socialist parties across Europe. Этот раскол в различной стапени парализует социалистические партии во всей Европе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.