Exemplos de uso de "sorely" em inglês com tradução para o russo

<>
Roh's populist and nationalist stance will be swiftly and sorely tested by reality when he assumes power in February. Предвыборная позиция Ро, отличавшаяся популистскими и националистскими настроениями, очень скоро будет подвергнута суровой проверке на деле, после того как он в феврале приступит к исполнению президентских обязанностей.
To be sure, fiscal, structural, and political reforms are sorely needed; but they will not be sufficient to solve Europe’s growth problem. Да, конечно, бюджетные, структурные и политические реформы очень нужны; но их будет недостаточно, чтобы решить проблему с ростом экономики в Европе.
Meles will be sorely missed in Hargeisa, as he planned to run a Chinese-financed gas pipeline through Somaliland territory from the Ogaden to the coast. Мелеса будет очень не хватать в Харгейсе, так как он планировал запустить финансируемый Китаем газопровод через территорию Сомали от Огаден до побережья.
His bravery in combat attests to his patriotism, courage, and toughness, but his judgment has been found sorely lacking time and time again over his career. Его храбрость в бою свидетельствует о патриотизме, мужестве и твердости характера, однако в его суждениях ощущается очень сильный недостаток времени, так же как недостаток времени ощущается и во всей его карьере.
Bush squandered a large part of America’s military strength in Mesopotamia for an ideological fiction – strength that is sorely missed in the region ten years later. Буш потерял большую часть военной мощи Америки в Месопотамии за идеологические фикции – мощи, которой очень не хватает в регионе десять лет спустя.
Killing the goose that lays the golden tax egg would be foolhardy: if the economy slows, which seems the best we can expect, those revenues will be sorely needed. Убивать эту курицу, несущую золотые яйца, безрассудно. Когда рост экономики замедлится (а это, наверное, лучший сценарий, который нас ждёт), стране очень понадобятся эти доходы.
An irony here is that conditionality on developing countries is being ratcheted up at precisely the moment when our comprehension of how the world economy works and what small countries need to do to prosper within it has been revealed to be sorely lacking. Ирония судьбы здесь заключается в том, что условия кредитования развивающихся стран начали ужесточаться именно в тот момент, когда обнаружилось, что нам очень не хватает понимания того, как работает мировая экономика, и что нужно делать малым странам, чтобы преуспеть в ней.
The funds are sorely needed. Капитал остро необходим.
Such commitments were sorely lacking in 2015. Подобных обязательств крайне не хватало в 2015 году.
It sorely needs to liberalize trade progressively. Ей жизненно важно проводить постепенную либерализацию торговли.
It is now clear that they were sorely mistaken. Теперь очевидно, что они сильно ошибались.
There are times, Doctor, when you sorely try my patience. Есть времена, Доктор, когда вы испытываете мое терпение.
But such pragmatic thinking has been sorely missing from discussions about QE. Но такое прагматичное мышление совершенно отсутствовало в дискуссиях о количественном смягчении.
A universal definition of sexual health and sexual rights is sorely needed. Необходимо дать универсальное определение понятий сексуального здоровья и сексуальных прав.
I think the chives will give it the bite it's so sorely lacking. Думаю, чеснок даст ему ту изюминку, которой так не хватает.
But doing so requires what most Latin American governments sorely lack: vision and courage. Решение этого вопроса зависит от наличия качеств, которые отсутствуют у большинства правительств Латинской Америки: прозорливость и смелость.
But it is counter-cyclical efforts, institutions, and instruments that are sorely needed instead. Но вместо этого нужны антициклические усилия, институты и инструменты.
Mr Moray's experience, especially after this last year, will be sorely needed, Mr Weston. Опыт мистера Морея, особенно по истечению последнего года, чрезвычайно необходим, мистер Вестон.
Deepening domestic debt markets – and perhaps change along the lines proposed by the IMF – is sorely needed. Крайне необходимо углубление внутренних долговых рынков и возможно изменения в соответствии с предложениями МВФ.
Well, if you're trying to hold me up as an example, you're gonna be sorely disappointed. Если хочешь поставить в пример меня, будешь весьма разочарован.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!