Exemples d’usage de "soul" en anglais avec traduction en russe

<>
We weren't soul mates. Мы не родственные души.
To misquote a '70s soul classic. Перевирая классику соула 70-х.
It's amazing how that pesky, little soul gets in the way. Поразительно, как мешает эта мерзкая душонка.
"Soul Slasher" comics, issue 37. Комикс "Измельчитель душ", выпуск 37.
Then he turned the heat up in the vehicle and tuned the radio to a soul music station. Затем увеличил температуру в салоне автомобиля и настроил радио на частоту соул-мьюзик.
You signed your soul away. Ты отписал свою душу.
I'm currently on a break from funk music, unless it's soul funk, you know, like the Isley Brothers or. В настоящее время у меня перерыв от музыки фанк, если только это не соул фанк, как The Isley Brothers или.
No, about the soul, nimrod. Нет, о душе, чувак.
Kicking off The Gold Show and standing in for David Thompson is me, Campbell Bain, and Dr Boogie, professor of pop, soul, and rock and roll. Вместо "Золотого шоу" и выбывшего Дэвида Томпсона с вами я, Кэмпбелл Бейн, и Доктор Буги, профессор поп -, соул - и рок-музыки.
Soul mates, so to speak? Так сказать, родственные души?
Are we going to hold that against Dylan, charge him with the sin of having grafted the rhythms of the blues, soul, and country music onto those of the Bible, William Blake, and Walt Whitman? Будем ли мы считать это недостатком Дилана, будем ли винить его в грехе соединения ритмов блюза, соула и кантри с ритмами Библии, Уильяма Блейка и Уолта Уитмена?
A sweet, angelic, evolved soul. Добрая, ангельская, выдающаяся душа.
We're soul mates, really. Мы родственные души.
Rick was a kind soul. Рик был доброй душой.
Nobody gets a soul mate. Ни не получит родственную душу.
Kelly, we're soul mates. Мы же родственные души.
A wench has no soul. У девок нет души.
May God rest her soul. Пусть Господь хранит ее душу.
Like seeking a soul mate. Подобно поиску родственной души.
The soul animates the body. Душа оживляет тело.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !