Ejemplos del uso de "special relationship" en inglés

<>
Brexit and the Special Relationship Брексит и особые отношения
The special relationship with France? Особые отношения с Францией?
Asia’s Fragile Special Relationship Хрупкие особые отношения в Азии
Barack and Dmitry's Special Relationship Особые отношения Барака и Дмитрия
The End of the Special Relationship? Конец особых отношений?
But the best days of our special relationship might be behind us. Однако возможно, что теперь лучшие дни наших особых отношений остались в прошлом.
The US and China are said to be forging a new special relationship. Теперь США и Китай, как говорят, выковывают новые особые отношения.
“The net result is the special relationship will be that much less special.” — В итоге наши особые отношения определенно станут менее особыми».
Now, however, due to their special relationship with Israel, Germany must be cautious. Сейчас Германии необходимо быть осторожной в связи с ее особыми отношениями с Израилем.
The special relationship between the American and Armenian peoples are rooted in deep history. Особые отношения между американским и армянским народом уходят своими корнями в далекую историю.
For the UK, the special relationship has a chance to grow stronger post-Brexit. Для Британии особые отношения — это шанс окрепнуть после Брексита.
Moreover, Modi has forged a special relationship with Japan and built personal rapport with Abe. Более того, Моди выстроил особые отношения с Японией и наладил личный контакт с Абэ.
Illusions of a special relationship with the US replacing the influence of Europe are mistaken. Иллюзии по поводу возможной замены влияния Европы особыми отношениями с США – это ошибка.
Like Trump, she foresees a special relationship with Russia, whose banks are funding her election campaign. Подобно Трампу она рассчитывает на особые отношения с Россией, чьи банки финансируют ее предвыборную кампанию.
The Obama administration seems bent on proving that the so-called “special relationship” goes beyond raucous backslapping. Администрация Обамы, похоже, решила доказать, что так называемые «особые отношения» выходят за рамки дружеских похлопываний по спине.
The U.S.’s ‘special relationship’ with Britain can’t come at the cost of other alliances «Особые отношения» США и Великобритании не могут быть оплачены ценой других альянсов
You have to have a special relationship with your coach — but all players different,” Kuznetsov said Wednesdaay. «Нужны особые отношения с тренером, но все игроки разные, — сказал он в среду.
But this does not necessarily mean that we are witnessing the end of the US-Israel "special relationship." Но это вовсе не означает, что мы являемся свидетелями конца "особых отношений" между США и Израилем.
With the Association agreement of 1963, a special relationship was established, culminating in the customs union of 1996. С заключением Соглашения об ассоциации в 1963 году были установлены особые отношения, кульминацией которых стал таможенный союз 1996 года.
The review, analysts said, was in fact fashioned to avoid jeopardizing Britain's "special relationship" with the United States. По мнению аналитиков, сокращения были на самом деле подготовлены для того, чтобы не поставить под угрозу "особые отношения" Британии с Соединенными Штатами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.