Ejemplos del uso de "splendid idea" en inglés

<>
Trump thought this was a splendid idea. Трамп посчитал это великолепной мыслью.
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
What a splendid city! Какой прекрасный город!
Tom didn't think you would like the idea. Том не думал, что тебе понравится эта идея.
The balcony commands a splendid view. С балкона открывается превосходный вид.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
This is a splendid house. Это великолепный дом.
The last person I told my idea to thought I was nuts. Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! Все будет хорошо, ты можешь это сделать! Поверь в себя! Ты уже замечательный пловец!
I think it's time for me to abandon that idea. Думаю, пора мне оставить эту идею.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures. Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур.
I have some idea of what happened. Кажется, я догадываюсь, что произошло.
What a good scholar the author must be to write such a splendid book! Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу!
They laughed at my idea. Они смеялись над моей идеей.
He might also build up a splendid business with an attractive place selling the best possible meals at the lowest possible prices. Он может создать отличный бизнес, предлагая самое лучшее питание, которое может быть при низких ценах.
A good idea occurred to me just then. И вот тогда меня посетила хорошая идея.
A good restaurant man might build up a splendid business with a high-priced venture. Хороший ресторатор может выстроить великолепный бизнес, ориентируясь на дорогую клиентуру.
James Madison hated the idea. Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль.
It is easy to dismiss this as typical British chauvinism - the insular attitude of a people living in splendid isolation. Легко отбросить это мнение как типичный британский шовинизм - отношение островных людей, живущих в гордом одиночестве.
Are you for or against his idea? Вы за или против этой идеи?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.