Beispiele für die Verwendung von "spoon over" im Englischen

<>
A new bridge is being built over the river. Через реку строят новый мост.
We eat soup with a spoon. Мы едим суп ложками.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
She stirred her tea with a little gold spoon. Она помешала чай золотой ложечкой.
After her graduation from college, she went over to the United States. Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
She stirred the soup with a spoon. Она помешала суп ложкой.
At last, the term-end exams are over. Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
He who gives fair words feeds you with an empty spoon. Говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку.
It's all over. Всё пропало.
Born with a silver spoon in your mouth Родился с серебряной ложкой во рту
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
spoon ложка
There's a shadow hanging over me. Надо мной нависла тень.
(Its members still practice the rites of Orthodox Christianity, such as crossing themselves right to left and taking Holy Communion directly into the mouth from a priest with a spoon, but see themselves as loyal to the Vatican.) Они до сих пор сохраняют православные обряды, например, крестятся справа налево, священник вкладывает святое причастие в рот верующему ложкой, но считают себя лояльными Ватикану.
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
Everything we eat with a spoon is soup; Все, что надо есть ложкой - это суп;
I ran all over town trying to borrow some money. Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.
We are spoon fed stories that fit preconceived frameworks. Мы напичканы выдумками, которые вписываются в предвзятые рамки.
"The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that." «Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал.»
I'll get you a spoon so you can eat my ass. Я дам тебе ложечку что бы ты сожрал мою жопу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.