Ejemplos de uso de "stagger" en inglés con traducción al ruso

<>
After the alehouse, I shall stagger southeast. После эля в таверне я так обрушусь, что мало не покажется.
My master predicts that impending events will stagger the monarch and kingdom. Хозяин предрёк наступление мрачных событий, которые могут обрушить саму монархию и королевство.
The economy did not stagger under the weight of ample benefits or high taxes. Экономика не расшатывалась под бременем широких привилегий или высоких налогов.
How would you stagger from one giro to the next if you weren't pissed? Как бы вы протянули от одного чека до другого, если бы не нажирались каждый день?
The Dawes Plan of 1924 sought to stagger Germany’s reparations payments for World War I. План Дауэса 1924 года был призван рассрочить репарационные платежи Германии за первую мировую войну.
However, having made a start in this type of purchasing, they should stagger the timing of further buying. Однако, сделав почин этому типу вложений, следует отложить срок следующей покупки.
It now seems likely that the UK will continue to stagger from failure to failure at an accelerating pace. Теперь кажется вполне вероятным, что Британия начнёт катиться от неудачи к неудаче, причём ускоряющимися темпами.
In recent days, the authorities have also requested businesses to stagger the working day before, during, and after the Games to reduce traffic volumes, alongside a raft of other traffic-cutting measures. В последние дни правительство издало указ о регулировании рабочего времени за день до, в течение и после Игр с целью снижения дорожных пробок, а также приняло ряд других мер по данному вопросу.
There is an equally important reason why investors who have not already obtained a record of satisfactory investments, and who have enough funds to be able to stagger their purchases should do so. Есть другая, не менее важная причина, почему инвесторам, у которых еще нет достаточно длинного списка удачных вложений, но хватает средств, чтобы делать покупки поэтапно, следует поступать именно так.
The cost of this type of research is becoming so great that the corporation which fails to handle it wisely from a commercial standpoint may stagger under a crushing burden of operating expense. Издержки, связанные с проведением исследований, становятся настолько крупными, что корпорация, которой не удается распорядиться ими разумно с коммерческой точки зрения, может потерять устойчивость под сокрушительным гнетом производственных издержек.
So, if you stagger into the head late at night and you're so toilet-hugging sick that you forget to turn on the light, you may think that you're having a religious experience. поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт.
The Deputy High Commissioner believed that the Office could maintain financial stability in 2005 thanks to the measures taken to cap, cut, prioritize and stagger disbursement of spending authority, but appealed for extraordinary end-of-year contributions. Заместитель Верховного комиссара отметила, что Управлению удалось сохранить в 2005 году финансовую стабильность благодаря принятым мерам по ограничению, сокращению, приоритезации и эшелонированию использования разрешенных к расходованию средств, но при этом призвала внести в конце года дополнительные взносы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.