Exemples d'utilisation de "stamp die" en anglais

<>
I won't do that. I'd rather die. Я не сделаю этого. Я лучше умру.
Please show me your stamp album. Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
I need a stamp. Мне нужна почтовая марка.
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
He put a stamp on the letter. Он поставил штамп на письмо.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
She takes great pride in her stamp collection. Она очень гордится своей коллекцией марок.
Those who are about to die salute you. Идущие на смерть приветствуют тебя.
I would like to have a look at your stamp collection. Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок.
Everything that lives will die sometime. Всё живое однажды умрёт.
I forgot to attach a stamp to the envelope. Я забыл наклеить марку на конверт.
Were I to die, who would look after my children? Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях?
Damon showed me his stamp album. Деймон показал мне свой альбом с марками.
I think this one has to die for the other to live. It's a cruel world. Думаю, этот должен умереть, чтобы дать выжить другому. Это жестокий мир.
Simply put the form into a window envelope and affix a stamp. Пошлите этот формуляр во франкированном конверте с окошечком по адресу:
Absence of rain caused the plants to die. Отсутствие дождя вызвало гибель растений.
"Following increases in stamp duty of high value homes and the introduction of associated anti-avoidance legislation, it is very difficult to argue that high value property is under-taxed irrespective of the effect of the out-dated council tax system." "После увеличения госпошлины на дорогостоящие дома и введения связанного с этим законодательства против уклонения очень трудно утверждать, что налогообложение дорогостоящей недвижимости является заниженным независимо от влияния устаревшей муниципальный налоговой системы".
I've made peace with my maker. I'm ready to die. Я примирился с Создателем. Я готов умереть.
They sent me from one desk to another, and then, as if in mockery, issued me a piece of paper without a signature or a stamp that said: "The Ministry of Culture is not adverse to the resettlement of the residents". Посылали от одного стола к другому, а потом, как в насмешку, выдали бумажку без подписи и печати: "Министерство культуры не возражает против расселения жильцов".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !