Ejemplos del uso de "standard" en inglés

<>
Draft UNECE Standard for Apples проект стандарта ЕЭК ООН на яблоки
It's fairly standard equipment. Вполне стандартное оборудование.
Plain pine box is the normal standard. Обычный ящик из сосновых досок – вот стандартная норма.
Standard of living is lower. Поскольку там уровень жизни ниже,
Pollution levels significantly exceed national air quality standard levels. Уровни загрязнения существенно превышают национальные нормативы качества воздуха.
The realized paid standard time. Фактическое оплачиваемое нормативное рабочее время.
The Board also noted that UNMIT had not formulated standard operating procedures for fuel management. Комиссия отметила также, что ИМООНТ не разработала типовой порядок действий в отношении управления запасами топлива.
Such a double standard is no basis for peace and security in the world. Подобный двойной стандарт - плохое основание для международного мира и безопасности.
Standard moss samples should be included in the 2005 survey and distributed among all participants to enhance quality control. В обследование 2005 года следует включить стандартные пробы мхов и распространить их среди всех участников, чтобы улучшить контроль качества.
The new Master Standard was now ready for application, having undergone rigorous validation exercises. Новый Эталон, который прошел строгую оценку, уже готов к применению.
This new capability uses the industry standard Exponential Smoothing (ETS) algorithm to give you reliable forecasting data. Для точного прогнозирования функция использует общепринятый алгоритм экспоненциального сглаживания.
Still, that’s not a difficult standard to meet. Впрочем, это не слишком высокая планка.
And the break-up of Standard Oil took place in great American style: И раздел Standard Oil произошел в типичном американском стиле:
Prince Charlie's personal standard. Личный штандарт принца Чарли.
And we did find many on the right panel of the east wall, an air gap, and that's where we believe "The Battle of Anghiari," or at least the part that we know has been painted, which is called "The Fight for the Standard," should be located. И мы нашли-таки много зазоров на правой панели восточной стены. Мы полагаем, что именно там может находиться "Битва при Ангиари", или по крайней мере часть этого полотна, которая, мы уверены, была-таки написана - "Битва за знамя".
Your Russian Standard Vodka, sir. Ваша водка "Русский стандарт", сэр.
Standard Exchange Organization Model Detected Обнаружена модель стандартной организации Exchange
The supplied goods fail to meet the requested standard. Поставленные товары не соответствуют требуемой норме.
The standard of living was low. Уровень жизни был низким.
All the above percentages represent merely a minimum or prudent standard of diversification. Анализировавшиеся проценты представляют собой минимум диверсификации, или норматив благоразумной диверсификации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.