Ejemplos del uso de "status quo" en inglés con traducción "статус-кво"

<>
Fatah’s Status Quo Congress Конгресс Фатх по статус-кво
The status quo was untenable. Статус-кво никого не устраивал.
I see what the status quo is; Я вижу, в чём состоит статус-кво.
The status quo is no longer sustainable. Статус-кво больше не является устойчивым.
But the status quo is not immutable. Однако существующее статус-кво нельзя считать неизменным.
But the status quo reflects yesterday’s thinking. Но статус-кво отражает вчерашнее мышление.
The status quo will also likely persist in Colombia. Статус-кво также, вероятно, сохранится в Колумбии.
And that, above all, means preserving the status quo. И это, прежде всего, означает сохранение статус-кво.
Whatever the eventual outcome, the status quo is untenable. Какой бы ни получился окончательный результат, этот статус-кво является несостоятельным.
What accounts for voters’ growing revolt against the status quo? Чем же объяснить нарастающий бунт избирателей против статус-кво?
Europe – and Germany in particular – cannot sustain the status quo. Европа, и особенно Германия, не выдержат сохранения статус-кво.
In some cases, good intentions may even aggravate the status quo. В некоторых случаях хорошие намерения могут даже ухудшить статус-кво.
In other words, the status quo prevails for the foreseeable future. Иными словами, в обозримом будущем будет преобладать сохранение статус-кво.
A third possibility is an indefinite continuation of the status quo. Третья вероятная причина - неопределенность, связанная с сохранением статус-кво Северной Кореи.
But there are strong vested interests in upholding the status quo. Но сильные имущественные интересы поддерживают статус-кво.
On the other hand, there is great comfort in the status quo. С другой стороны, в статус-кво есть большое удобство.
So it should be obvious that maintaining the status quo is intolerable. Таким образом, должно быть очевидно то, что сохранение статус-кво является недопустимым.
The current formula, maintaining the status quo, offers the highest common denominator. Текущее положение вещей, устанавливающее статус-кво, предполагает самый высокий общий знаменатель.
It certainly isn’t a reason to cling to the status quo. И это, конечно, не причина цепляться за статус-кво.
Indeed, left Confucianism's departure from the status quo is precisely the point: Действительно, отступление левого крыла конфуцианства от статус-кво как раз и является таким моментом:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.