Ejemplos del uso de "staying clear" en inglés

<>
I hear he is staying clear of the concubines and the Queen, too The rumor has spread all over the Court. Во дворце ходят слухи, что он избегает не только наложниц, но и самой королевы.
Various local law enforcement personnel had told reporters that the FBI had become involved; the FBI informed the Idaho Statesman the agency was staying clear. Представители местных правоохранительных органов говорили репортерам, что здесь замешаны люди из ФБР; ФБР проинформировало Idaho Statesman, что бюро здесь ни при чем.
Well, Donnie's staying clear of the house for a few hours, so I just need to go by and get some sundries and clothing. Донни пару часов не будет дома, так что я съезжу туда, заберу одежду и всё самое необходимое.
No one knows right now whether Trump will flame out or prove to have staying power, but one thing is clear: he is not the only one injecting strangeness into the nomination contest. Сейчас никто не знает, быстро ли сгорит Трамп, или он продемонстрирует политическую живучесть, но одно можно сказать точно: не он один добавляет странностей этой гонке за номинацию.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
I prefer staying home to going fishing. Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку.
It's clear from his actions that he loves her. То, что он её любит, ясно из его действий.
I'm staying at the Sheraton Hotel. Я остановился в "Шератоне".
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
How long have you been staying in Osaka? Как долго ты уже пребываешь в Осаке?
Clear the sidewalk of the bicycles. Освободить тротуары от велосипедов.
In my opinion, staying up late is bad for your health. По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
He made it clear that he was against the plan. Он чётко дал понять, что он против плана.
The person in question is now staying in America. Человек, о котором идёт речь, сейчас находится в Америке.
The sea is not clear. Море не чистое.
I feel like going out rather than staying at home today. Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
I hope it will clear up soon. Надеюсь, это скоро прояснится.
I prefer staying to going. Я предпочитаю остаться, чем идти.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
I'm staying home. Я останусь дома.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.