Usage examples of "stepfather" in English with translation to Russian

<>
Uh, my stepfather and my mom run a convenience store. Мм, мой отчим и моя мама управляют магазином мелочёвки.
Until she married again, and your stepfather was an ironworker. Пока она снова не вышла замуж, и твой отчим был металлургом.
Of course, your stepfather didn't bring a charge against you. Конечно, ваш отчим не выдвинул против вас обвинений.
Many years ago, when I was married to your second stepfather. Много лет назад, когда я была замужем за твоим вторым отчимом.
When the stepfather got there, He decided to teach guthrie a lesson. Когда отчим Гатри приехал, он решил его проучить.
Your stepfather, my husband, locked me and my children in the bedchamber. Твой отчим, мой муж, запер меня в спальне вместе с детьми.
You served time in a juvenile correction facility for stabbing your stepfather. Вы отбывали срок в исправительной колонии для несовершеннолетних за то, что закололи своего отчима.
Victoria, you were a sixteen-year-old girl, the victim of horrible abuse by your stepfather. Виктория, ты была шестнадцатилетней девочкой, жертвой ужасного насилия со стороны твоего отчима.
In cases where the crime has been committed by a lineal ancestor, stepfather, adoptive parent or guardian, including second and third degrees, the resultant sentence has been increased by half. В случаях, когда подобные преступления совершаются прямым родственником, отчимом, приемным родителем или опекуном, включая вторую или третью степень родства, срок соответствующего наказания увеличивается наполовину.
I mean, first people thought that your stepfather was a wife killer, then your sister takes up with her history teacher, and now we're supposed to parade a little bastard up and down the street. Что я хочу сказать, сначала люди думали, что твой отчим был женоубийцей, потом твоя сестра начинает встречаться с ее преподавателем истории, и теперь мы должны прогуливать маленького ублюдка туда-сюда по улице.
And my mother, brave lady, was partly to blame, taking me to the New York Natural History Museum, buying me books on snakes, and then starting this infamous career of mine, which has culminated in of course, arriving in India 60 years ago, brought by my mother, Doris Norden, and my stepfather, Rama Chattopadhyaya. И моя отважная мама была в этом отчасти виновата, так как она водила меня в Нью-Йоркский музей естественной истории, покупала мне книги о змеях и впоследствии дала толчок моей бесславной карьере, кульминация которой произошла по приезду в Индию 60 лет назад в сопровождении моей матери Дорис Норден и моего отчима Рамы Чаттопадия.
Of course, having taken her stepfather's name, you'd no way of knowing before you slept with her that Frida Yelland was in fact Frida Spurling. Конечно, поскольку она взяла имя своего отчима, вы и думать не могли, до того как с ней переспали, что Фрида Йелланд была на самом деле Фридой Спёрлинг.
In addition, pursuant to articles 11 and 12 of the Code, a marriage cannot be established between a father-in-law and his daughter-in-law, a mother-in-law and her son-in-law, a stepfather and a stepchild. Кроме того, в соответствии со статьями 11 и 12 Кодекса брак не может заключаться между свекром и его снохой, тещей и ее зятем, приемным отцом и приемным ребенком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!