Ejemplos del uso de "stick around" en inglés

<>
You'd better stick around, Vicar. Вам бы лучше остаться, преподобный.
Stick around, I'll be back. Побудьте здесь, я сейчас вернусь.
I can't stick around here. Я не могу слоняться здесь поблизости.
Did you want me to stick around? Хочешь чтобы я пока погулял где нибудь поблизости?
And once she was dead, why stick around? А раз она мертва, зачем торчать поблизости?
So stick around, we'll be right back. Мы вернемся через несколько минут.
She was never going to stick around BlueBell. Она никогда не собиралась остаться в Блюбелл.
She didn't stick around and see me slip. Её просто не было поблизости и глянь на меня опечатка жизни.
Stick around - the vicar's coming over at two. Не уходи - священник придет в два.
You stick around, you make some big time scratch. Задержишься тут, провернёшь пару крупных делишек.
You stick around, you're gonna see somebody throw up. Потолкаешься тут подольше, увидишь, как кто-то блюёт.
You fellers want to stick around for the hanging tomorrow? Парни, вы останетесь на завтрашнее повешение?
A thief would not stick around to stab someone 30 times. Вор не остался бы, чтобы ударить кого-нибудь 30 раз ножом.
You gonna take Coulson up on his offer, stick around for a while? Ты примешь предложение Колсона, останешься здесь?
What, I should just stick around Turn into a drunk with no future? Что, я должен застрять тут, превратиться в алкаша без будущего?
Why don't you stick around and grab a beer with the dads? Почему бы тебе не остаться и не выпить по пивку с папашами?
No, I gotta know if she'll stick around When the time comes. Нет, я должен знать если она будет поблизости Когда придет время.
No, I decided to stick around and bring you back to life instead. Нет, я решила остаться и вместо этого вернуть тебя к жизни.
I'm gonna stick around the hotel, enjoy the amenities, and that's it. Поэтому я останусь в отеле, буду наслаждаться благами цивилизации - и всё.
Could he stick around and, you know, consult a little bit on Episode VII? Не мог бы он остаться и, типа, немного проконсультировать их по седьмому эпизоду?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.