Usage examples of "sticks" in English with translation to Russian

<>
I'm planing down that door that always sticks. Я выровнял дверь которая всегда застревает.
He sticks to his principles. Он придерживается своих принципов.
He draws sticks real good." Он классно рисует палки".
So he runs over there, and he sticks his hand in the water, takes a big gulp. Так он бежит туда, засовывает руку в воду, и делает большой глоток.
Yes, hot apple cider with cinnamon sticks! Да, горячий яблочный сидр с палочками корицы!
Well, what we'd really love is one of those fun jingles that sticks in your head. Что ж, чего мы действительно хотим, так это один из тех забавных джинглов, которые держатся в вашей голове.
No, cancer sticks to your arse! Нет, рак прилипает к заднице!
And like the opposing sides, truth is a magnet and it sticks to you. И как в случае с противоположностями, правда - магнит, и она пристаёт к тебе.
That's what we like, hockey sticks. Это то, что нам нравится, хоккейные клюшки.
And so what we did is, we take tissue culture cells and infect them with various viruses, and we take the stuff and fluorescently label the nucleic acid, the genetic material that comes out of these tissue culture cells - mostly viral stuff - and stick it on the array to see where it sticks. И вот что мы сделали: взяли культивируемую клеточную среду и инфицировали клетки разными вирусами, затем взяли этот материал и флюоресцентно маркировали полинуклеотид, генетический материал, выделенный из этих культивируемых клеток, вирусный материал - и поместили его на чип, чтобы определить, к какому участку он приклеится.
Flour shouldn't sticks to your hand when you grip it like that, if they do, then it has too much moisture in it. Мука не должна липнуть к твоим рукам, когда ты её так сжимаешь, если липнёт, значит в ней слишком много влаги.
Man, in group home, all we got was broken crayons and dried up glue sticks. В детском доме всё, что у нас было - это обломки мелков и высохшие клеящие карандаши.
The first one, if you look at the Declaration of Independence and actually read it, the phrase that sticks in many of our minds is things about inalienable rights. Первое, если вы посмотрите на Декларацию независимости, и начнете её читать, что сразу застревает в мозгу так это фраза о неотъемлемых правах.
The Commission works best when it sticks to this role. Комиссия работает наилучшим образом, когда придерживается этой роли.
Seesaws, story time, chasing girls with sticks. Качели, разные истории, за девчёнками с палкой гоняться.
Well, I'm sorry, but I came here to learn new things and meet interesting people, not to pretend that putting sticks in a vase is art. Ну извини, но я приехала сюда, чтобы узнать что-то новое и познакомиться с новыми людьми, а не претворяться, что засовывание палочек в вазу - это искусство.
What was I just saying about carrot sticks? Что я только что говорил про морковные палочки?
I'm like teflon, baby, nothing sticks to me. Я, как тефлоновое покрытие, ко мне ничего не прилипает.
They all start looking like hockey sticks, they all bend over, and they all die like you and me. Они все начинают, выглядя как хоккейные клюшки, они все сгибаются, и они все умирают, как вы и я.
The prototyping carts, filled with colored paper and Play-Doh and glue sticks and stuff - I mean, they do have a bit of a kindergarten feel to them. "Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим. Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!