Ejemplos del uso de "storage policy" en inglés

<>
Addressed additional issues with excessive security logging, Windows Management Instrumentation (WMI), consumer storage, Add-On List Group Policy Object, mobile broadband, filter drivers, Internet Explorer 11, Windows Media Player, graphics, revised daylight saving time, and Windows Shell. Устранены дополнительные проблемы связанные с чрезмерным ведением журнала безопасности, инструментарием управления Windows (WMI), хранилищем для пользователей, объектом групповой политики "Список надстроек", высокоскоростным мобильным подключением, драйверами фильтров, Internet Explorer 11, проигрывателем Windows Media, графикой, переходом на летнее время и оболочкой Windows.
Send you updates about your account, like when you're running out of storage space or when we've made a policy change. Сообщить об изменениях в аккаунте (например, о том, что закончилось пространство для хранения данных или о новых правилах).
Addressed issue where the "Removable Storage Access > Deny write access" policy was not honored. Устранена проблема, при которой не учитывалась политика "Доступ к съемным носителям > Запрет записи".
Networking, storage, fonts, Xbox, encryption, Group Policy, Point and Print, wireless networking, virtual disk, disk operations, multimedia, Work Folders, encryption, enterprise security, deduplication, domain controllers, Audit File System, Debug Memory Manager, Virtual Machine Management Service (VMMS), Remote Desktop, Task Scheduler, Microphone Wizard, .NET, font cache, system boot, and Surface Studio Сеть, хранение, шрифты, Xbox, шифрование, групповая политика, указание и печать, беспроводная сеть, виртуальный диск, операции с диском, мультимедиа, рабочие папки, шифрование, безопасность предприятия, дедупликация, контроллеры домена, аудит файловой системы, отладка диспетчера памяти, служба управления виртуальными машинами (VMMS), удаленный рабочий стол, планировщик заданий, мастер настройки микрофона, .NET, кэш шрифтов, загрузка системы, Surface Studio
It is important to emphasize that the resolution of these technical and methodological issues, in particular the suitability of storage sites, depends also upon guidance with respect to policy and legal issues, in particular on acceptable levels of long-term physical leakage (seepage) risk and uncertainty. Важно подчеркнуть, что решение этих технических и методологических вопросов, в особенности касающихся приемлемости участков хранения, также зависит от руководящих указаний в отношении политических и правовых вопросов, в особенности касающихся приемлемых уровней риска и неопределенности в области долгосрочной физической утечки (просачивания).
a. That third parties, including Facebook, may use cookies, web beacons, and other storage technologies to collect or receive information from your websites, apps and elsewhere on the internet and use that information to provide measurement services, target ads and as described in our Data Policy; and а) что третьи стороны, в том числе Facebook, могут использовать файлы «cookie», веб-маяки и другие технологии хранения для сбора или получения информации с ваших сайтов, из ваших приложений или других источников в Интернете и использовать такую информацию для оказания измерительных услуг, таргетинга рекламы и в других целях, описанных в нашей Политике использования данных; и
Commenting on the bill introduced in the State Duma today, Deputy Head of the Duma Committee for Information Policy, Leonid Levin, stated that he sees no problem with changing the date of the entry into force of the law on the storage of personal data. Комментируя внесенный сегодня в Госдуму законопроект первый замглавы думского комитета по информационной политике Леонид Левин заявил, что он не видит проблем для переноса даты вступления в силу закона об охране персональных данных.
As part of its own ICT strategy, UNDP has recently approved (May 2003) a “Policy on Electronic Document Management” or E-documentation, the objective being to make knowledge and information available in electronic form for storage, access and retrieval throughout its decentralized network. В рамках своей собственной стратегии в области ИКТ ПРООН недавно одобрила (май 2003 года) " политику в области управления электронными документами ", или систему Э-документации, поставив цель обеспечить наличие знаний и информации в электронной форме для хранения и поиска через ее децентрализованную сеть.
The policy of access to credit developed since around 1995 is focused on creating machinery for the financing of small businesses, agricultural activities, food storage facilities, etc. Политика доступа к кредитам, которая осуществляется с 1995 года, нацелена на создание структур финансирования деятельности мелких коммерсантов, сельскохозяйственной деятельности, хранения сельскохозяйственных продуктов и т.д.
Policy options that could be considered include: increasing water-use efficiency on the demand side, such as through pricing incentives and regulations; increasing the reliability of the water supply, such as through increasing water storage capacity and constructing water diversion infrastructure; and reformulating flood management plans. К числу мер политики, которые можно было бы рассмотреть, относятся: повышение эффективности использования водных ресурсов в плане спроса, например, с помощью стимулов и нормативных мер в области установления цен; повышение надежности водоснабжения, например, путем расширения возможностей хранения воды и строительства объектов инфраструктуры водоснабжения; пересмотр планов по ликвидации последствий наводнений.
He submitted his resignation in protest of the company's policy. Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
Honesty is not always the best policy. Честность не всегда лучшая политика.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
He attacked the government's policy in his speech. В своей речи он атаковал политику правительства.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
The storage area must be dry. Складское помещение должно быть сухим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.