Ejemplos del uso de "storyteller" en inglés

<>
He was a great storyteller. Он был прекрасным рассказчиком.
I know who you are Storyteller. Я знаю, кто ты, Сказочница.
And even briefly, you become the storyteller to which the community, the whole community, listens to. и, пусть ненадолго, вы становитесь сказителем, которого слушают все.
In Zulu, Imbongi means storyteller or worshipper. Имбонги на зулусском языке значит рассказчик или восхвалитель.
How long have you been a Storyteller? Как давно ты стала Сказочницей?
And maybe I'm just a storyteller. И, может быть, я просто рассказчик.
So I really consider myself a storyteller. Что ж, я действительно считаю себя рассказчиком.
And I thought, you know, I am a storyteller. И я подумала, я рассказчик.
And she said, "I'm going to call you a storyteller." Она сказала: "Я собираюсь назвать тебя рассказчиком".
So I think what I'll do is just call you a storyteller." Поэтому я думаю, что просто назову тебя рассказчиком".
iPad storyteller Joe Sabia introduces us to Lothar Meggendorfer, who created a bold technology for storytelling: iPad-рассказчик Джо Сабиа представляет Лотара Меггендорфера - изобретателя, который в прошлом столетии, создал смелую технологию рассказа:
And she said, "But the thing I liked about your talk is you're a storyteller. И она сказала: "Но мне понравилость твоё выступление, ты рассказчик.
And I thought, "Well, sir, I am not a strategist, nor am I specialist. I am merely a storyteller." Я подумала: "Что ж, сэр, я ни стратег, ни специалист. Я всего лишь рассказчик".
It was Jean Robert-Houdin, France's greatest illusionist, who first recognized the role of the magician as a storyteller. Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
That's your job as a storyteller, is to hide the fact that you're making them work for their meal. Поэтому задача рассказчика - утаить тот факт, что они сами зарабатывают себе на хлеб.
If I've done my job as a storyteller today, you should be wondering what happened to the men of the whaleship Essex. Если мне удалась роль рассказчика, то вас наверняка мучает вопрос, что случилось с матросами китобоя Эссекс.
I like to think of myself as a storyteller, where my past and my future are only stories, my stories, waiting to be told and retold. Мне нравится думать о себе как о рассказчике, где моё прошлое и будущее являются лишь историями, моими историями, ждущими, пока их расскажут и перескажут.
Where does creative inspiration spring from? At TEDIndia, Hollywood/Bollywood director Shekhar Kapur pinpoints his source of creativity: sheer, utter panic. He shares a powerful way to unleash your inner storyteller. Oткyдa возникает творческое вдохновение? На TEDIndia Голливудский/Болливудский режиссёр Шекхар Капур даёт точное определение источнику своего творческого вдохновения - абсолютная, всепоглощающая паника. Он делится своим способом раскрытия в себе настоящего рассказчика.
Sometimes, focusing on what's heroic, beautiful and dignified, regardless of the context, can help magnify these intangibles three ways, in the protagonist of the story, in the audience, and also in the storyteller. Порой, фокус на чем-то героическом, прекрасном и достойном - - неважно, в каком контексте - может помочь увеличить силу и потенциал троих участников повествования: главного героя, аудитории и рассказчика.
We're also a species of storytellers. К тому же, люди - это рассказчики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.