Verwendungsbeispiele von "structural steel frame" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
So, it's tens of millions of calculations just to design one connection between a piece of structural steel and another piece of structural steel. Получается 10 миллионов вычислений только для того, чтобы рассчитать одно соединение между одним элементом конструкции и другим.
Fixed gear, steel frame, no brakes. Без свободного хода, без тормозов, стальная рама.
So, in vacuum-formed plastic, in fiberglass, and then even at the level of structural steel, which you think of as being linear and modular. И тоже самое и с пластиком, и с оргстеклом, и даже с конструкционной сталью - , всем тем, что обычно представляется нам линейным и однообразным.
This compound is a polymer, stretched over a non-corrosive steel frame. Это полимерная структура, натянутая на нержавеющий стальной каркас.
Concrete foundations and utility work on the site commenced in August, and structural steel is currently being fabricated. Установка бетонного фундамента и работы по коммуникациям на этой стройке начались в августе, а в настоящее время изготавливаются стальные конструкции.
It had a low-carbon steel frame with a yield strength of 22,450 psi. У нее рама из низкоуглеродной стали с прочностью 22,450 фунтов на дюйм.
But it's a steel frame. Здесь стальной каркас.
Owing to the stricter manufacturing standards imposed on car manufacturers in the developed countries, those passengers and drivers are actually very well protected by the steel frame of the vehicles in which they are riding. Благодаря более строгим требованиям, предъявляемым к производителям в промышленно развитых странах, на самом деле водители и пассажиры надежно защищены стальным корпусом автомобиля, в котором они находятся.
There was more steel in that heroic king's diminished frame than can be found in both your bodies. В ослабленном теле этого героического короля было больше стали чем в вас обоих вместе взятых.
For steel structural elements Kd = 1.2 may be used without laboratory test. В случае стальных элементов конструкции может использоваться коэффициент Кd = 1,2 без проведения лабораторного испытания.
The lower frame rests on a steel box about 150 mm high. Нижняя рама укреплена на стальной коробке высотой приблизительно 150 мм.
The lower frame rests on a steel box 150 mm high. Нижняя рама укреплена на стальной коробке высотой 150 мм.
And in this case, I used ABS plastic to produce the columns, we used the bigger, faster machine, and they have a steel core inside, so they're structural, they can bear loads for once. Для создания этих колонн я использовал АБС-пластик; мы использовали более мощные, более быстрые машины со стальными сердечниками внутри, так что они структурные и очень производительные.
The story of US steel illustrates an important lesson about what the economist Joseph Schumpeter called “creative destruction”: Long-run economic growth involves more than just increasing output in existing factories; it is also implies structural changes in employment. История сталелитейной промышленности США иллюстрирует важный урок, который экономист Йозеф Шумпетер назвал «креативное разрушение»: долгосрочное экономическое развитие подразумевает не только увеличение объемов выпуска продукции на существующих фабриках, оно также подразумевает структурные изменения в трудовой занятости.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Steel production will increase 2% this month from last month. Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
“Then there are the sewing operations that are used to create the restraint — the part that goes over the bladder and supports all the pressurization and structural loads,” Cadogan says. «Затем их сшивают, в результате чего поверх камеры получается защитная и герметичная оболочка, выдерживающая большие нагрузки.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
This steel is stainless. Эта сталь - нержавеющая.
NASA and its contractors have half a century’s worth of experience with aluminum pressure vessels; they know how to assemble them in space, how to inspect and maintain them, how to analyze their structural loads, and how to control fractures in them. За пятьдесят лет у НАСА и его подрядчиков накопился большой опыт по сборке на орбите и обслуживанию герметичных алюминиевых конструкций. Специалисты умеют рассчитывать распределение нагрузок и предотвращать образование трещин на корпусе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!