Ejemplos del uso de "study" en inglés con traducción "проработка"

<>
Specific issues contained in the Russian-Chinese thematic paper on verification deserve a careful technical study. Отдельные вопросы, содержащиеся в российско-китайском тематическом рабочем документе по верификации, заслуживают тщательной технической проработки.
In that connection, the proposals of the Secretary-General merit careful study, perhaps in a broader context. B этой связи предложения Генерального секретаря заслуживают тщательной проработки, возможно, в более широком контексте.
I won't promise a flattering study of you, sir, but I think it'll be satisfactory to the passport authorities. Я не обещаю достойной проработки, сэр, но я думаю, паспортный контроль это устроит.
We believe that this idea should not run counter to the already existing initiatives in this area, and therefore requires, in our view, further careful study. Полагаем, эта идея не должна идти вразрез с уже имеющимися инициативами в этой области и поэтому, с нашей точки зрения, требует дополнительной проработки.
After the completion of the study, the Ministry of Justice and the Ministry of Agriculture and Forestry have been preparing the matter as part of their official duties. После завершения этой работы министерство юстиции и министерство сельского хозяйства и лесной промышленности приступили к проработке этого вопроса в рамках своих официальных обязанностей.
But even before this committee resumes its work, we have an opportunity to prepare in advance ideas, proposals, non-papers, to conduct an in-depth study of specific issues. Но даже в период до возобновления работы этого Спецкомитета у нас есть возможность заблаговременно готовить идеи, предложения, неофициальные документы, вести углубленную проработку отдельных вопросов.
But no one as far as we could find is actually doing an engineering study of what cryo-sleep or torpor would actually do to the architecture of a mission.” Но насколько нам известно, никто в настоящее время не осуществляет конструктивную проработку применения гипотермии или торпора в космических полетах».
The decision to terminate the contract, does not appear, in the view of the Committee, to have been preceded by a careful study of the matter by the Mission and Headquarters. По мнению Комитета, решение о прекращении действия контракта, как представляется, было принято без предварительной тщательной проработки этого вопроса в Миссии и в Центральных учреждениях.
It should be made clear that the hydroelectric project in Boruca is still at the study stage and, although to date the Costa Rican Electricity Institute has only consulted the development associations of the Boruca groups, the possibility is being considered of opening up consultations to all the various groups representing indigenous communities. В этой связи следует пояснить, что проект строительства гидроузла в Буруке еще находится на этапе проработки и, хотя к настоящему времени Коста-риканский институт электроэнергетики лишь проконсультировался с ассоциациями развития Боруки, рассматривается возможность подключения к таким консультациям ряда групп представителей общин коренного населения.
Welcomes the support of the Committee on Fisheries for the convening of an expert consultation to further develop the concept of a comprehensive global record of fishing vessels, refrigerated transport vessels, supply vessels and beneficial ownership, as described in the feasibility study prepared by the Food and Agriculture Organization of the United Nations; приветствует тот факт, что Комитет по рыболовству высказался в поддержку созыва консультативного совещания экспертов для дальнейшей проработки концепции глобального реестра рыболовных, рефрижераторных транспортных и вспомогательных судов и их выгодоприобретающих собственников, которая излагается в технико-экономическом обосновании, подготовленном Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций;
Firm requirements of an authority (e.g. Germany) are included as well as conceptual studies with recommendations (e.g. Switzerland, Sweden). В них содержатся как жесткие требования (например, Германия), так и концептуальные проработки с рекомендациями (например, Швейцария, Швеция).
In order to define the strategic, administrative and technological aspects of the DMS, feasibility studies should be conducted, and a consensus on objectives, targets and relevant actions should be reached by all stakeholders. В порядке проработки стратегических, административных и технологических аспектов, связанных с функционированием СМТН, должны быть подготовлены технико-экономические обоснования и достигнут консенсус между всеми заинтересованными сторонами в отношении целей, задач и соответствующих мер.
Architectural and engineering design services are used throughout the development of an investment project, including the stages of pre-investment (e.g., feasibility studies), project execution (e.g., architectural and structural design) and project implementation (e.g., production activities). Архитектурные и проектно-конструкторские услуги используются в ходе всего периода реализации инвестиционного проекта, включая прединвестиционные этапы (например, подготовка технико-экономических обоснований), проработку проекта (например, архитектурное и строительное проектирование) и выполнение проекта (например, производственная деятельность).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.