Exemplos de uso de "subjective case" em inglês com tradução para o russo

<>
The objective criterion of a “stable and permanent group”, which, if considered per se, could be held to be rather questionable, was supplemented in the case law of the International Criminal Tribunal for Rwanda (and subsequently in that of the International Tribunal for the Former Yugoslavia) by the subjective standard of perception and self-perception as a member of a group. Объективный критерий «стабильной и постоянной группы», который, если его рассматривать самим по себе, может быть поставлен под сомнение, был использован Международным уголовным трибуналом по Руанде в прецедентном праве (а в последствии и в Международном уголовном трибунале по бывшей Югославии) посредством субъективного стандарта восприятия и самоосознания себя как члена группы.
The opening phrase “In any case” should also be deleted and there should be a clear statement in the draft Guide to Enactment that paragraph (3) did not seek to create a new cause of action to challenge the conciliation, that any challenge would be made in accordance with existing contract law and that the conduct, not the result, of the proceedings must be fair (since the result would almost always be subjective in the eyes of the parties). Первая фраза " в любом случае " должна быть также исключена, и в проекте руководства по применению следует четко оговорить, что пункт 3 не имеет целью создать новое основание для иска, чтобы оспорить согласительную процедуру, что любое оспаривание будет проис-ходить в соответствии с действующим договорным правом и что не результат, а проведение процедуры должно быть непредвзятым (поскольку результат почти всегда будет субъективным в глазах сторон).
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
His writing is very subjective. Его произведение очень субъективное.
In any case, it's none of your business. В любом случае, это тебя не касается.
This is a relatively subjective method that depends on each investor’s own utility curve and predictions for each investment. Это относительно субъективный метод, который зависит от опыта конкретного инвестора и предсказания на каждый случай инвестирования.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
It is also important to remember that these patterns are subjective and different traders may interpret a price chart in different ways. Также важно помнить, что эти фигуры субъективны, и разные трейдеры по-разному интерпретируют ценовые графики.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Trend lines are subjective, so use what you feel comfortable with. Проведение линий тренда – в некотором роде субъективный процесс, поэтому можно использовать любой из этих способов нанесения линий.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
• Support and resistance levels are subjective; what may seem like a support or resistance level to one trader may not appear to be to another trader. • Поддержка и сопротивление субъективны. Каждый трейдер видит уровни поддержки и сопротивления по-своему.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
Where you place your profit target using this pattern is highly subjective and depends on your trading objectives as well as market conditions. Определение уровня прибыли с использованием этой фигуры весьма индивидуально и зависит от целей каждого отдельного трейдера, а также условий рынка.
I've never come across such a strange case. Я ещё никогда не сталкивался с таким странным случаем.
Where you place your profit target with this pattern is highly subjective and depends on your trading objectives as well as market conditions. Уровень тейк-профита выбирается во многом субъективно: он зависит от условий торговли и целей каждого трейдера.
Put your name on the notebook in case you forget it. Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его.
Identifying key highs and lows in a price is subjective. This makes plotting the Andrew's Pitchfork difficult. Определение ключевых максимумов и минимумов субъективно, что делает построение Вил Эндрюса достаточно сложным.
He has a good case against her. У него есть хорошее дело против неё.
It should never be forgotten that an appraisal is a subjective matter. Не следует забывать, что оценка является субъективной характеристикой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!