Ejemplos del uso de "subsidiary" en inglés con traducción "филиал"

<>
Map subsidiary main accounts to consolidated main accounts Сопоставление счетов ГК филиала с консолидированным счетами ГК
It's a subsidiary of an American firm - Martin / Charles. Это филиал американской фирмы Мартин / Чарльз.
Supposed to be under the subsidiary, so you could roll over the qualified plan. Через филиал, чтобы всё перевести на пенсионную программу.
Select each subsidiary main account that must be mapped to a consolidated main account. Выберите каждый счет ГК филиала, который необходимо сопоставить с консолидированным счетом ГК.
There was no mechanism that guaranteed that the knowledge created in a subsidiary also benefited the parent company. В них отсутствовал механизм, которые бы гарантировал, что созданные в этих филиалах новые знания будут приносить выгоду и материнской компании.
Some retail banks went belly-up, like Northern Rock, while others stayed afloat (Santander's UK subsidiary, for example). Некоторые розничные банки, например банк Northern Rock, всплыли брюхом кверху, а другие остались на плаву (например, британский филиал банка Santander).
These operational guidelines are for law enforcement officials seeking records from Instagram LLC, a wholly owned subsidiary of Facebook, Inc. Настоящее операционное руководство предназначается для сотрудников правоохранительных органов, запрашивающих информацию у компании Instagram LLC, которая является филиалом, полностью принадлежащим компании Facebook, Inc.
Sometimes we hear that UES has acquired a TV station or finances a political faction in the Duma via a subsidiary. Время от времени мы слышим о том, что ЕЭС приобретает телестанцию или финансирует политическую фракцию с помощью филиала.
Interestingly, Luxembourg officials had announced the freezing of $ 630 million belonging to the family in the Luxembourg subsidiary of a German bank. Интересно, что должностные лица Люксембурга объявили о замораживании принадлежащих семье 630 долл., которые находились в люксембургском филиале одного из германских банков.
In October 2006, the United States courier services of the Panamanian airline COPA, a subsidiary of Continental Airlines, were suspended without prior notice. в октябре 2006 года без всякого предварительного уведомления была прекращена доставка в Соединенные Штаты почтовых отправлений панамской авиакомпанией COPA, которая является филиалом американской авиакомпании “Continental Airlines”.
Indeed, in many countries, bank guarantees can be issued only on the basis of local subsidiary equity, without support from the parent’s balance sheet. В действительности, во многих странах банковские гарантии могут выпускаться только на основе ценных бумаг местного филиала, без поддержки баланса головной структуры.
First, for reasons of internal efficiency and related cost savings, MNCs prefer to apply the same production technologies independent of the location of the subsidiary. Во-первых, в своем стремлении к внутренней эффективности и связанной с этим экономией затрат МНК предпочитают применять одну и ту же технологию производства независимо от места расположения филиалов.
July 2006 saw the establishment of the Federal Passenger Directorate, a Russian Railways subsidiary, which will subsequently serve as the prototype for the Federal Passenger Company. В июле 2006 г. создан филиал ОАО «РЖД» Федеральная пассажирская дирекция (ФПД), которая в дальнейшем станет прообразом Федеральной пассажирской компании (ФПК).
A US subsidiary of Deutsche Bank, for example, has been barred by an American court from foreclosing on a house because it could not demonstrate ownership. Например, филиалу "Deutsche Bank" в США американский суд запретил отказать в праве выкупа закладной для одного дома, так как этот филиал не смог продемонстрировать право собственности.
Barclays Global Investors, a subsidiary of Barclays PLC, entered the fray in 1996 with World Equity Benchmark Shares (WEBS) subsequently renamed iShares MSCI Index Fund Shares. Barclays Global Investors, филиал Barclays plc, в 1996 году вступил в борьбу с World Equity Benchmark Shares (WEBS), впоследствии переименованными в iShares MSCI.
Enter Smicor, a subsidiary of Israel’s Leviev group that currently produces only a small proportion of the country’s diamond output but wants more exploration licenses. Зайдите в компанию Smicor, филиал израильской группы Leviev, которая в настоящее время производит лишь малую часть алмазной продукции страны, но желает получить больше лицензий на разведку месторождений.
The Baghdad section of the State automobile enterprise, a subsidiary of the Ministry of Industry and Mining; the group inspected the warehouses, administrative offices and maintenance workshops; Багдадский филиал государственного машиностроительного завода, находящегося в ведении министерства промышленности и природных ресурсов; группа проинспектировала складские помещения, административные службы и ремонтные мастерские;
In 2002, complaints were made against the Zurich subsidiary of Xerox, which had refused to renew the leasing contract for a photocopier for the Cuban Embassy in Switzerland. В 2002 году было объявлено, что цюрихский филиал фирмы «Ксерокс» отказался возобновить контракт на аренду фотокопировальной машины для посольства Кубы в Швейцарии.
In the now infamous case of Cochabamba, Bolivia, the Government sold off the public water to Aguas del Tunari, a subsidiary of the transnational corporation Bechtel, in 1999. Что касается печально известного в настоящее время дела Кочабамбы, Боливия, то в 1999 году правительство продало систему общественного водоснабжения компании «Агуас дель Тунари», являвшейся филиалом транснациональной корпорации «Бехтель».
A similar situation arose with the firm INX Canada, a subsidiary of International Inx of the United States, which prevented the Cuban packaging industry from purchasing inks in Canada. В аналогичной ситуации оказалась и канадская фирма INX, которая является филиалом американской компании “International Inx Co.”, которая запретила закупку кубинскими упаковочными предприятиями краски в Канаде.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.