Exemplos de uso de "suitcase handle" em inglês com tradução para o russo

<>
It all depends how you handle it. Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.
I forced him to carry the suitcase. Я обязал его нести чемодан.
I've had it. All I've done today is handle complaints. С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
They sent my suitcase to London by mistake. Они по ошибке отправили мой чемодан в Лондон.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
If you don't mind, may we inspect your suitcase? Если не возражаете, можно мы проверим ваш чемодан?
Compared with the old model, this is far easier to handle. По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
Tom got Mary to carry his suitcase. Том поручил Мэри нести свой чемодан.
This car is easy to handle. Эта машина проста в управлении.
Would you mind helping me carry this suitcase? Ты не поможешь мне нести этот чемодан?
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
A customs official asked me to open my suitcase. Таможенник попросил меня открыть чемодан.
The boy can handle a knife and fork very well. Мальчик умеет пользоваться ножом и вилкой.
Would you mind watching my suitcase for a minute? Вы не присмотрите за моим чемоданом?
The handle came away from the door when I grasped it. Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
What's the weight of your suitcase? Сколько весит твой чемодан?
Don't handle my books with dirty hands. Не лапай мои книги грязными руками.
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. Кумико взяла носильщика, чтобы он донёс её чемодан до аэропорта.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
The suitcase contained nothing but dirty clothes. В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!