Verwendungsbeispiele von "surrounding neighbourhood" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
For 16 years, the children in the day-care centre across the street, the children on the playground at the school next door, the commuters on the highway just 300 feet away, the customers and gasoline tanker drivers at the nearby gas station, and countless residents in the surrounding neighbourhood were dangerously within the potential blast area. В течение 16 лет дети в детском саду на другой стороне улицы и на детской площадке у соседней школы, проезжавшие по шоссе всего в 300 футах, клиенты и водители автоцистерн на близлежащей автозаправочной станции и бесчисленные жители прилегающих районов подвергались опасности, находясь в пределах района возможного взрыва.
Last night there was a big fire in the neighbourhood. Прошлой ночью по соседству был большой пожар.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. Малые планеты, витающие над Юпитером, напомнили ему стражу, окружающую короля, когда он выходит в свет, и Кеплер назвал их спутниками.
In a concrete home typical of the rundown neighbourhood, Irinea Buendia struggles to fight back the tears as she shows me photos of her late daughter, Mariana Luna. Жительница бетонного дома, похожего на большинство домов в этом обветшалом районе, Иринея Буэндия с трудом сдерживает слезы, показывая мне фотографии своей покойной дочери Марианы Луна.
According to experts, the discussion surrounding the image on the Olympic banknote is entirely positive. По мнению экспертов, дискуссия вокруг изображения на олимпийской купюре и вовсе позитивна.
His mother Tamara, 48, said: '37 kids were killed in our neighbourhood, can you imagine? Его мать Тамара, 48 лет, сказала: "37 детей было убито в нашем квартале, можете представить себе?
"What's happening in Maryland is that so much of their property, especially the tax base surrounding the D.C. area, is owned either by the government or by nonprofits, which don't pay property taxes," said Douglas Lindholm, executive director of the Center on State Taxation. "Что происходит в Мэриленде - это то, что такая большая часть их недвижимости, особенно налоговая база вокруг Округа Колумбия, принадлежит либо правительству, либо некоммерческим организация, которые не платят налоги на недвижимость", сказал Дуглас Линдхолм, исполнительный директор Центра по налогообложению штата.
When the Yugoslav wars broke out in the 1990's we watched as our neighbourhood burned because we had no means of responding to the crisis. Когда в 1990-ых годах вспыхнули войны в Югославии, мы наблюдали за тем, как горят наши соседние районы, поскольку у нас не было никаких средств, чтобы отреагировать на кризис.
The surrounding landscapes are surreal in their beauty. Пейзажи вокруг нереально красивы.
Why don't you let me in, instead of waking up the whole neighbourhood? Почему бы тебе меня не впустить, а не будить всю округу?
Such growing controversy surrounding the agency prompted early speculation that tonight's incident was the result of a targeted cyber operation. Растущая полемика вокруг агентства вызвала толки о том, что сегодняшний инцидент был результатом целенаправленных действий хакеров.
They say they don't want their neighbourhood trade as a hotbed of lesbian sex and salaciousness. Они заявляют, что не хотят, чтобы рядом с ними снимали фильм, пропагандирующий лесбийский секс и другие непристойности.
At this stage, the team of doctors and nurses surrounding them no longer provides so-called "curative" care. На этом этапе, команда врачей и медсестер не предоставляет более помощи, называемой "лечебной".
Copy that, two-one is on it, we're right in the neighbourhood. Вас понял, два-один едет, мы по близости.
A populous, sprawling state surrounding the capital, opinions about the new leader are divided in his old stomping ground. На его родине, в густонаселенном и обширном штате, окружающем столицу страны, мнения о новом руководителе разделились.
He entertained the whole neighbourhood trying to parallel park the Winnebago. О да, он поразвлекал весь район своими попытками припарковать Виннебаго.
However in Gosznak they are not too worried by the buzz surrounding the Olympic banknote. А вот в Гознаке не слишком обеспокоены шумихой вокруг олимпийской банкноты.
There would be vermin running riot, urban foxes terrorising the neighbourhood. Был бы бунт вредителей, городских лис терроризирующих район.
Meanwhile, American lawmakers are beginning to take measures in response to the scandal surrounding U.S. spy programs. Тем временем, американские законодатели начинают принимать меры в ответ на скандал вокруг шпионских программ США.
I've spent 15 years in this neighbourhood. Я отбарабанил здесь 15 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!